Exemples d'utilisation de "Couture" en anglais
"All the guests were made to feel important and loved" recalls the top model, who started working with him during Haute Couture Week Paris, in 1995.
"Каждому из гостей Валентино давал почувствовать себя важным и любимым", - вспоминает "топ-модель", работа которой с модельером началась в 1995 году во время Недели высокой моды в Париже.
This isn't fashion forward or provocative or couture.
Это не модный прорыв, это провокация от кутюр.
One simply cannot create a couture dress in one day.
За один день просто невозможно Создать платье от кутюр.
Total waste of a spray-on tan and a couture dress.
Столько денег на ветер - искусственный загар, платье от кутюр.
I love doing couture because it's almost like you are sculpting.
Я люблю шить от кутюр, это напоминает создание скульптуры.
Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modeling haute couture.
Карлос, здесь не Нью - Йорк, где я получала 1 000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр".
Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack.
Чак скоро осознает что, платье от кутюр не имеет значения, если девушка из нижнего ранга.
Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack, and then, as with all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from.
Чак скоро поймет, что не имеет значения то, что платье от кутюр, если девушка не того уровня, и тогда как и все вещи, которые не подходят, тебя отправят туда, откуда ты приехала.
I may not know couture, but I know how to collate.
Я возможно не разбираюсь в пошиве высококлассной одежды, но умею сравнивать и сопоставлять.
Yeah, it's not washing out of that couture Carine Gilson negligee.
Да, она не смоется с этого неглиже от Карин Джилсон.
I'll just be happier when this Blackthorn guy leaves town, couture aside.
Я бы вздохнула с облегчением, если бы этот Терновник покинул город, и занялся шитьем.
But, then again, £50,000 is a lot of money for one of those Dior couture dresses, until I learned that over 2,000 hours of immaculate handiwork goes into making it.
Но, опять же, $77,000 многовато за модельное платье Dior, пока я не узнал, что более 2,000 часов безупречной ручной работы уходит на его изготовление.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité