Exemples d'utilisation de "Coworkers" en anglais
You and your coworkers can work at the same time on the same Excel workbook.
Над одной книгой Excel можно работать одновременно с соавторами.
If you require clarification about approval items, you can contact coworkers by using Microsoft Lync or email.
Если требуется уточнить вопросы утверждения, можно обратиться к сотрудникам с помощью Майкрософт Lync или электронной почты.
It's also important to tell employees to share their OneDrive for Business folder with you and coworkers.
Также попросите пользователей предоставить общий доступ к собственной папке в OneDrive для бизнеса вам и другим сотрудникам.
Moreover, his coworkers couldn't read the Microsoft Word files that he sent them in the new ".docx" format.
Более того, его сослуживцы не могли прочитать файлы в Microsoft Word, которые он им посылал в новом формате ".docx".
This guide will walk you through how to use Business Manager for managing projects with your coworkers and partners.
Из этого руководства вы узнаете, как использовать Business Manager для управления проектами совместно с сотрудниками и партнерами.
And as coworkers started to exercise together, enlightened employers came to see such recreation as a valuable source of physical and mental wellbeing.
Увидев, что сотрудники теперь вместе занимаются физическими упражнениями, дальновидные работодатели начали относиться к этому виду отдыха как к ценному источнику физического и умственного благополучия.
By being able to import the customization, you can keep Microsoft Office programs looking the same as your coworkers or from computer to computer.
Импорт настроек позволяет обеспечить одинаковый внешний вид приложений Microsoft Office у всех сотрудников или просто на разных компьютерах.
Specialists in human rights, conflict resolution, humanitarian relief, and democracy-building tend to see themselves as coworkers striving toward a "holistic" solution, and those in need as requiring all those elements in their historical cure.
Большинство специалистов по правам человека, разрешению конфликтов, гуманитарной помощи и строительству демократии видят свою миссию в сотрудничестве с целью достижения единого, целостного решения и считают, что все эти элементы совершенно необходимы нуждающемуся населению бедных стран в их историческом становлении.
Think of it this way: the George W. Bush administration was like a boss who loudly, repeatedly, and often incoherently scolded an employee in the open, in front of his coworkers, in a way deliberately calculated to maximize humiliation and to demonstrate authority.
Скажем так: администрация Джорджа Буша вела себя, как начальник, который громко, постоянно и зачастую бессвязно отчитывал при всех своего сотрудника, чтобы как можно сильнее его унизить и показать свою власть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité