Exemples d'utilisation de "Crime Prevention and Criminal Justice Programme" en anglais
In order to achieve better results, there should be a combination of strengths, such as research, training, technical assistance tools and benchmarking, that could be identified within UNODC and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network.
Для достижения более эффективных результатов необходимо обеспечить сочетание таких сильных факторов, как научные исследования, подготовка кадров, механизмы технической помощи и установление контрольных показателей, которые можно было бы выявить в рамках ЮНОДК и институтов, входящих в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The United Nations crime prevention and criminal justice programme was an unparalleled tool for uniting efforts to combat crime; it should be strengthened, including in the financial area, and the Secretariat units dealing with crime control should also be strengthened.
Программа Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию является уникальным инструментом согласования усилий в области борьбы с преступностью, и ее необходимо укрепить, в том числе в финансовой области, а также укрепить соответствующие антикриминальные подразделения Секретариата.
The present report, summarizing the activities carried out in 2007 by the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolutions 1992/22 of 30 July 1992, 1994/21 of 25 July 1994 and 1999/23 of 28 July 1999, and is based on contributions from the institutes.
Настоящий доклад, содержащий краткий обзор деятельности институтов, входящих в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в 2007 году, подготовлен в соответствии с резолюциями Экономического и Социального Совета 1992/22 от 30 июля 1992 года, 1994/21 от 25 июля 1994 года и 1999/23 от 28 июля 1999 года на основе материалов, полученных от институтов.
The present report has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolutions 1992/22, section IV, of 30 July 1992, 1994/21 of 25 July 1994 and 1999/23 of 28 July 1999 and is based on contributions from the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, which report on their activities carried out in 2005.
Настоящий доклад подготовлен в соответствии с резолюциями 1992/22, раздел IV, от 30 июля 1992 года, 1994/21 от 25 июля 1994 года и 1999/23 от 28 июля 1999 года Экономического и Социального Совета на основе материалов, полученных от институтов, входящих в сеть Программы Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию, которые представили доклады о своей деятельности в 2005 году.
The present report, summarizing the activities carried out in 2006 by the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, has been prepared in accordance with Economic and Social Council resolutions 1992/22 of 30 July 1992, 1994/21 of 25 July 1994 and 1999/23 of 28 July 1999, and is based on contributions from the institutes.
Настоящий доклад, в котором дается краткий обзор деятельности, осуществленной в 2006 году институтами, входящими в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, подготовлен в соответствии с резолюциями Экономического и Социального Совета 1992/22 от 30 июля 1992 года, 1994/21 от 25 июля 1994 года и 1999/23 от 28 июля 1999 года на основе материалов, полученных от институтов.
As mentioned above, the Institute maintains close cooperation with UNODC and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, whose programmes form an important component of the Institute's activities in the African region.
Как уже отмечалось выше, Институт тесно сотрудничает с ЮНОДК и сетью Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, программы которых составляют важную часть деятельности Института в африканском регионе.
UNODC implements the drug and crime programmes in an integrated manner. These comprise the United Nations International Drug Control Programme, established pursuant to General Assembly resolution 45/179 of 21 December 1990, and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, established by the Assembly in its resolution 46/152 of 18 December 1991.
ЮНОДК применяет комплексный подход в отношении осуществления программ по наркотикам и преступности: Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками, созданной в соответствии с резолюцией 45/179 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1990 года, и Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, созданной Ассамблеей в соответствии с ее резолюцией 46/152 от 18 декабря 1991 года.
OIOS was informed that, “The Centre has reviewed the proposed new mechanism of focal points and has decided not to pursue this mechanism because a single governmental focal point would not be able to cover and contribute effectively to the broad range of issues addressed by the Crime Prevention and Criminal Justice Programme.
УСВН было информировано о том, что «Центр рассмотрел предлагаемый новый механизм координационных центров и решил не создавать такой механизм, поскольку один правительственный координационный центр не сможет охватить широкий круг вопросов, рассматриваемых Программой в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и способствовать их эффективному решению.
Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its sixty-second session on the implementation of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, reflecting also emerging policy issues and possible responses, for the purpose of a comprehensive discussion on the subject.
просит Генерального секретаря представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят второй сессии доклад об осуществлении Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, в котором нашли бы отражение также новые проблемы стратегического плана и возможные пути их решения, для всестороннего обсуждения этой темы.
Mr. Dapkiunas (Belarus), speaking on behalf of the Commonwealth of Independent States (CIS) and Uzbekistan, welcomed the report of the Secretary-General on strengthening the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, in particular its technical cooperation capacity and expressed support for the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and its strategy for the period 2008-2011.
Г-н Дапкюнас (Беларусь), выступая от имени Содружества независимых государств (СНГ) и Узбекистана, приветствует доклад Генерального секретаря об укреплении Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, в особенности ее потенциала в сфере технического сотрудничества, и заявляет о своей поддержке Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) и его стратегии на период 2008-2011 годов.
By its resolution 56/119, the General Assembly decided to continue holding the United Nations congresses, in pursuance of paragraphs 29 and 30 of the statement of principles and programme of action of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme, following a dynamic, interactive and cost-effective method of work and a focused congress programme.
В своей резолюции 56/119 Генеральная Ассамблея постановила и далее проводить конгрессы Организации Объединенных Наций в соответствии с пунктами 29 и 30 декларации принципов и программы действий Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, руководствуясь динамичными, интерактивными и экономичными методами работы и целенаправленной программой работы.
The institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network should be fully involved in the organization of the workshops, as they had the capability and the knowledge required for those events.
К работе по организации практикумов следует подключить учреждения сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, поскольку они обладают возможностями и знаниями, необходимыми для проведения таких мероприятий.
Some speakers referred to the activities of the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, in particular in providing training and technical assistance to Member States in the implementation of United Nations standards and norms on crime prevention and criminal justice.
Ряд выступавших отметили деятельность институтов, входящих в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, в частности по обеспечению подготовки кадров и оказанию помощи государствам-членам в применении стандартов и норм Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
To strengthen the capability of the United Nations Centre for International Crime Prevention, as well as the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, to assist States, at their request, in building capacity in areas to be covered by the Convention and the protocols thereto.
укреплять возможности Центра Организации Объединенных Наций по международному предупреждению преступности, а также сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в отношении оказания государствам, по их просьбе, помощи в создании потенциала в областях, охватываемых Конвенцией и протоколами к ней.
The reports of OIOS on its triennial reviews of the in-depth evaluation of UNDCP and the Crime Prevention and Criminal Justice Programme were submitted to the Committee for Programme and Coordination, as required, three years after its decision on the in-depth evaluations.
Доклады УСВН о проводимых им раз в три года обзорах углубленной оценки ЮНДКП и Программы в области предупреждения преступности и уголовного правосудия были представлены Комитету по программе и координации, как и было запрошено, через три года после его решения о проведении углубленных оценок.
Initial data for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme indicate an implementation rate of 142 per cent when considering implemented quantifiable outputs in relation to outputs programmed at the beginning of the biennium.
Согласно первоначальным данным для Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, показатель ее осуществления составляет 142 процента, если учитывать достигнутые результаты, поддающиеся количественному измерению, по сравнению с результатами, запланированными в начале двухгодичного периода.
It should be recalled that, in its resolution 46/152 of 18 December 1991, entitled “Creation of an effective United Nations crime prevention and criminal justice programme”, the General Assembly decided that provisions should be made in the regular budget of the United Nations to defray the travel costs of the representatives of the least developed countries that are members of the Commission.
Следует напомнить, что в резолюции 46/152 от 18 декабря 1991 года, озаглавленной " Разработка эффективной программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия ", Генеральная Ассамблея постановила обеспечить покрытие путевых расходов представителей наименее развитых стран, являющихся членами этой Комиссии, из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
A workshop on the theme “Maximizing the effectiveness of technical assistance provided by Member States in crime prevention and criminal justice: solutions for the future: key components for effective technical assistance” was organized by the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network.
Практикум на тему " Максимизация эффективности технической помощи, предоставляемой государствами-членами в области предупреждения преступности и уголовного правосудия: решения на будущее: ключевые компоненты для оказания эффективной технической помощи " был организован институтами, входящими в сеть Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The UNODC focal point for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network chaired the 2008 coordination meeting of the network, hosted by the International Scientific and Professional Advisory Council in Courmayeur, Italy, and UNODC was engaged in bilateral cooperation with several members of the network throughout 2008.
Координатор ЮНОДК по сети Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия председательствовал в 2008 году на координационном совещании сети, принимающей стороной которого выступил Международный научно-профессионалъный консульта-тивный совет в Курмайоре, Италия, а ЮНОДК на протяжении 2008 года осуществляло двустороннее сотрудничество с рядом участников сети.
With the support of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network of institutes and interested Governments, the Secretariat has widely disseminated the United Nations standards and norms, facilitated their translation into the languages of many countries and developed an array of manuals, handbooks and tool kits being published in order to promote their implementation by practitioners.
При поддержке со стороны сети учреждений Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и заинтересованных правительств Секретариат широко распространил стандарты и нормы Организации Объединенных Наций, обеспечил их перевод на языки многих стран и разработал целый ряд справочников, руководств и пособий, которые издаются с целью содействия их осуществлению специалистами-практиками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité