Exemples d'utilisation de "Criminal Investigation" en anglais
The Central Criminal Investigation Department in the Ministry of Internal Affairs has a unit which guides and coordinates work relating to cases involving minors.
В Главном управлении уголовного розыска МВД действует третий отдел третьего Управления, который руководит и координирует работу отделов по делам несовершеннолетних.
He had undertaken a mission to Nigeria from 4 to 10 March 2007, and had concluded that torture and ill-treatment were widespread in police custody, in particular within the Criminal Investigation Departments.
В период с 4 по 10 марта 2007 года оратор посетил Нигерию и пришел к выводу, что при задержании подозреваемых полицией широко применяются пытки и жестокое обращение, в частности служащими отделов уголовного розыска.
Three years after its creation, the Criminal Investigation Service is still deployed in only 14 departments and its staff has not increased significantly.
Что касается службы уголовного розыска, то спустя три года после ее создания она была развернута только в 14 департаментах и численность ее персонала была незначительно увеличена.
Fourth, the Criminal Investigation Service, responsible for investigating crimes and providing the results to the Public Prosecutor's Office, lacks qualified personnel, infrastructure and equipment and modern information and case-management systems, and is only present in 15 of the country's 22 departments, with half of its 600 investigators concentrated in the capital.
В-четвертых, Службе уголовного розыска (СУР), которая отвечает за расследование преступлений и направление материалов расследований в Государственную прокуратуру, не хватает квалифицированных сотрудников, объектов инфраструктуры и оборудования, а также современных информационных систем и систем управления делами, к тому же она представлена только в 15 из 22 департаментов страны, а половина из ее 600 следователей сосредоточена в столице.
Muller, Federal Bureau of Criminal Investigation.
Мюллер, федеральное управление уголовной полиции, Кельн.
Article 613 of the Code of Criminal Investigation:
Статья 613 Уголовно-процессуального кодекса (УПК):
Mrs Wingate, this is now a criminal investigation.
Миссис Вингейт, теперь это расследование преступления.
A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted.
Ведется расследование преступление и поиск преступников.
Some 58,000 individuals have been referred for further criminal investigation.
В отношении примерно 58 тысяч человек были открыты уголовные дела.
Criminal investigation units have an important role during a criminal inquiry.
Важную роль в расследовании уголовных дел играют органы дознания.
“There is a serious criminal investigation [into Firtash] by the general prosecutor.
Генеральная прокуратура проводит серьезное расследование по делу Фирташа.
I now call Chief Inspector Hearne, Criminal Investigation Department, - New Scotland Yard.
А сейчас, я вызываю главного инспектора Хирна, из уголовной полиции Скотланд-Ярда.
The Ministry of Defence, covering brigade commanders and all criminal investigation officers working for the gendarmerie;
министерство национальной обороны, объединяющее командиров бригад и всех сотрудников уголовной полиции, проходящих службу в бригадах жандармерии.
Article 23 punishes failure on the part of criminal investigation officers to fulfil their obligations under the Code.
В статье 23 предусматриваются наказания за невыполнение сотрудниками и представителями уголовной полиции своих обязанностей, предусмотренных настоящим кодексом.
The trial will reveal how this guilt was proven by the most efficient criminal investigation system in the quadrant.
Суд лишь продемонстрирует, как наиболее эффективная правоохранительная система в квадранте установила его вину.
Many observers nonetheless insist that those under criminal investigation should be released on bail instead of being kept in prison.
Многие наблюдатели тем не менее настаивают на том, чтобы находящиеся под следствием были освобождены под залог вместо содержания их в тюрьме.
Established on 1 January 2004, the Financing of Terrorism Division of the Federal Criminal Investigation Department is dedicated exclusively to combating such activities.
Созданный 1 января 2004 года в структуре Федеральной судебной полиции Отдел по борьбе с финансированием терроризма занимается исключительно борьбой с этим явлением.
On 15 January 2001, the author's son was arrested and brought to the Operational Search Unit, Criminal Investigation Department, Ministry of Internal Affairs.
Сын автора сообщения был арестован 15 января 2001 года и доставлен в Оперативно-следственное отделение Управления по расследованию уголовных преступлений министерства внутренних дел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité