Sentence examples of "Curtains" in English

<>
And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down. И, конечно, "железный занавес", политические заслоны стали разрушаться.
We make NFL shower curtains. Мы делаем НФЛ занавески для душа.
He's drawn the curtains. Он задернул шторы.
He closed the door and the curtains. Потом он опускал все гардины в кабинете.
The curtains are up on another act of the Greek debt drama. Поднялся занавес и начался новый акт греческой долговой драмы.
I peeped through the curtains. Заглянула в щёлку через занавеску.
I've drawn the curtains. Я задернула шторы.
Are mum's curtains still in the basement? Мамины гардины в подвале?
Got to hook up the boom box, hang a few curtains and some lights. Надо поставить звук, повесить занавес и свет.
You're making NFL shower curtains? Вы делаете НФЛ занавески для душа?
Baker Street, behind closed curtains. На Бейкер-стрит, при закрытых шторах.
Use the curtains if you must, but clothe this enormous girl. Снимите гардины, если понадобится, но оденьте эту великаншу.
And they threw up walls - political walls, trade walls, transportation walls, communication walls, iron curtains - which divided peoples and nations. Выросли политические и торговые стены, появились транспортные осложнения, проблемы со связью. Железный занавес разъединил народы и нации.
Or, could have mouldy shower curtains. Или заплесневелой душевой занавески.
Curtains and carpets were renewed. Шторы и ковры были отреставрированы.
How can Europeans be happy that the Iron Curtain is gone if individuals and groups across the Union barricade themselves behind private iron curtains? Как могут европейцы радоваться падению Железного Занавеса, если отдельные люди и целые группы людей в Союзе ограждаются собственными железными занавесами?
Draw the curtains, will you, mate? Приятель, открой занавески?
Why they drew the curtains? Почему они задернули шторы?
One Europe that shoulders its global responsibility for managing international crises, for avoiding new iron curtains in Europe, and for spreading the benefits of globalization. Единая Европа, берущая на себя ответственность обеспечить в глобальном масштабе урегулирование международных кризисов, устранение вероятности возникновения новых железных занавесов в Европе и распространение выгод глобализации.
And draw the curtains, close the shutters? Со спущенными занавесками, закрытыми ставнями?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.