Exemples d'utilisation de "Customization" en anglais

<>
Games respond differently to this customization. Такая перенастройка по-разному воспринимается в разных играх.
All SDKs allow significant customization of their login screens. Все SDK позволяют существенно изменить внешний вид страницы входа.
Report Data Customization Extension (RDCE) uses Windows Event Viewer logging. Расширение RDCE использует регистрацию средства просмотра событий Окна.
Otherwise, just click Apply to view this customization one time. В противном случае просто нажмите Применить, чтобы просмотреть настроенные столбцы только в этот раз.
We're all familiar with the idea of customization or personalization. Мы все знакомы с идеей работы под заказ или персонализации.
Such customization leads to many millions of versions of the world – all of them accurate. Такая индивидуализация приводит к созданию миллионов различных версий мира, все из которых будут точными.
This tool resets customization that you've made to Outlook from the Outlook menu > Preferences. Это средство сбрасывает параметры Outlook, настроенные при выборе в меню Outlook пункта Параметры.
Which means that we can now present to the public the next generation of customization. Это означает, что теперь можно представить общественности следующее поколение работы под заказ.
But this is not really mass customization; it's known as variant production, variations of the same product. Это не совсем массовое производство под заказ, уже известное как варьируемое производство, вариации одного и того же изделия.
Before you start: To set up a channel trailer, you have to first turn on channel customization for the channel. Прежде всего включите на своем канале вид страницы "Обзор". Затем выполните следующие действия:
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.
Tip: When creating a Website Custom Audience, click the "Website Traffic" dropdown and select Custom Combination to mix and match customization options. Совет. При создании индивидуально настроенной аудитории для сайта нажмите на раскрывающемся списке «Трафик сайта» и выберите Индивидуально настроенная комбинация, чтобы скомбинировать различные критерии.
Mobile Measurement Partners offer advanced technology and customization that can do everything from manage growing complexity to provide measurement tailored to your business vertical. Партнеры по оценке мобильных данных обладают передовыми технологиями и инструментами, которые позволяют оценить результативность рекламы для вашей отрасли, какой бы сложной ни была ваша рекламная кампания.
It delivers localization and customization, specialization, and all of this aspect about social networks and how companies are yearning and eager to get inside there? к местному рынку и специализацию к конкретным требованиям клиентов, и прочие особенности социальных сетей. Как же компании хотят попасть туда?
You’ll be able to see data for all of these groups and have the ability to copy and edit others’ groups for further customization. Вы также можете копировать данные этих групп, чтобы на их основе создавать свои группы.
However none of the companies responding, including PeopleSoft, anticipated being able to meet UNHCR's requirements in the area of Protection and Programme Management, without significant customization. Вместе с тем ни одна из ответивших на запрос компаний, включая " PeopleSoft ", не гарантирует удовлетворения потребностей УВКБ в области управления защитой и программами без значительной доработки программного обеспечения.
Similarly, a Canadian homebuilder offers a fixed number of repeatable designs with several customization options, and lists the costs and specifications of each clearly on its website. Или, например, канадский строитель жилья предлагает фиксированный набор типовых проектов с несколькими вариантами индивидуализации, причём цены и спецификации каждого проекта очень чётко описаны на его сайте.
After you've enabled channel customization, follow the instructions to create a channel trailer for new visitors and create channel sections to customize the layout on your channel. Теперь вы сможете, например, создать трейлер и настроить разделы канала.
Exchange Server 2003 SP2 allows for customization of the server response string that is generated and appended to the non-delivery report (NDR) sent back to the sender. Exchange Server 2003 SP2 позволяет настроить строку отклика сервера, которая создается и добавляется к отчету о недоставке, отправляемому отправителю.
Thus, the management of the Finance Section was greatly enhanced by the adoption and customization of a payroll and accounting system patterned after that of the United Nations Office at Nairobi. Так, управление Финансовой секцией значительно улучшилось благодаря установлению и адаптации системы выплат заработной платы и бухгалтерского учета, созданной по примеру системы в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !