Exemples d'utilisation de "Cyber" en anglais

<>
Traductions: tous272 кибер91 autres traductions181
Uh, the recent cyber attack brought some inconsistencies to our attention, and. Недавние кибератаки привлекли наше внимание к противоречиям, и.
For more information on spam and phishing please visit the National Cyber Security Alliance. Дополнительные сведения о спаме и фишинге можно найти на сайте Национального альянса кибербезопасности (NCSA).
Cyber weapons have this peculiar feature: Кибероружие имеет специфическую особенность:
His Government had signed 26 memorandums of understanding and 28 extradition treaties with other countries and had set up the National Response Centre for Cyber Crimes and the Automated Finger Print Identification System. Правительством его страны было подписано 26 меморандумов о взаимопонимании и 28 договоров об экстрадиции с другими странами, а также созданы Национальный центр реагирования на случаи киберпреступности и автоматизированная система идентификации по отпечаткам пальцев.
The state-sponsored transnational cyber threat is at two levels. Транснациональная киберугроза, финансируемая государством, имеет два уровня.
Computer criminals or cyber criminals operated freely, committing offences such as gaining unauthorized access or computer hacking, fraud, computer sabotage, drug trafficking and trafficking in children for the purpose of pornography. Компьютерные правонарушители или киберпреступники действуют свободно, совершая такие правонарушения, как получение несанкционированного доступа или взлом компьютерных программ, мошенничество, компьютерный саботаж, незаконный оборот наркотиков и торговля детьми для целей порнографии.
Sergeant Catherine Shaw, head of the Cyber Crimes Unit, NYPD. Сержант Кэтрин Шоу, отдел киберпреступлений.
Generate interest with limited-time or special offers: Persuade customers with special promotions, such as limited time offers (ex. “From now until Dec. 31, buy two video games and get a $25 gift card”), shipping deadlines (ex. “Place an order by Dec. 21 to receive your gifts with free one-day shipping”), and promotional shopping days (ex. Cyber Monday). Пробудите в людях интерес с помощью специальных предложений: Предложите клиентам специальную акцию или акцию с ограниченным сроком действия (например, «с сегодняшнего дня по 31 декабря купите две видеоигры и получите подарочную карту на сумму 25 долларов США), бесплатную доставку в течение определенного периода времени (например, «оформите заказ до 21 декабря — и мы доставим ваши подарки бесплатно в течение одного дня») или скидки в дни распродаж, например, в «киберпонедельник».
On sea-lanes, in air space, and now in outer space and cyber space, freedom of movement must remain secure. На морских магистралях, в воздухе, а сейчас еще и в космосе и киберпространстве, свобода передвижения должна оставаться незыблемой.
Every village in Africa now has a cyber cafe. В каждой деревне в Африке теперь есть Интернет-кафе.
One answer is that it could launch a cyber attack of its own. Один из ответов заключается в том, что Северная Корея может провести свою собственную кибератаку.
Until recently, cyber security was largely the domain of a small community of computer experts. Еще недавно кибербезопасность была сферой интересов небольшого сообщества компьютерных экспертов.
And this coordination may become even trickier with the introduction of cyber weapons. Эта координация может стать ещё более мудрёной с появлением кибероружия.
The Conference also felt the need to strengthen sub-regional cooperation, in particularly with respect to such issues as prevention of cyber crime, ensuring information security and harmonization of laws and regulations especially related to e-commerce. Конференция также обратила внимание на необходимость укрепления и субрегионального сотрудничества, в особенности по таким вопросам, как борьба с киберпреступностью, обеспечение информационной безопасности и гармонизация нормативно-правовых норм, в особенности в части их применимости к вопросам электронной коммерции.
The second level of cyber threat is against chosen individuals. Второй уровень киберугрозы направлен против избранных личностей.
This makes those companies attractive targets to both cyber criminals and foreign and domestic intelligence services, shifting the digital battleground from government networks to the networks of private companies who must bear the economic burden of securing their systems even against their own governments. Что и привлекает к этим компаниям внимание как киберпреступников, так и иностранных и отечественных спецслужб, перенося поля виртуальных сражений из государственных сетей в сети частных компаний, которые должны нести экономическое бремя обеспечения безопасности своих систем даже против собственных правительств.
Okay, we need to contact the Cyber Crimes Unit and tell them what's going on. Хорошо, нам нужно связаться с отделом киберпреступлений и рассказать им, что тут происходит.
The Russia-Georgia conflict represents the first significant cyber attacks accompanying armed conflict. Российско-грузинский конфликт стал первой значительной кибератакой, сопутствующей вооруженному конфликту.
And a UN Group of Government Experts has been analyzing how international law relates to cyber security. Наконец, группа правительственных экспертов при ООН занята анализом того, как международное право регулирует кибербезопасность.
There's a black market for every kind of weapon on earth, including cyber weapons. Черный рынок существует для все видов оружия на земле, в том числе и кибероружия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !