Exemples d'utilisation de "Cyberspace" en anglais

<>
Traductions: tous89 киберпространство80 autres traductions9
In cyberspace, anyone can have his or her say. В кибер-пространстве высказаться может любой.
Terrorism includes not just physical violence, but also assaults in cyberspace. Терроризм включает в себя не только физическое насилие, но и киберпреступления.
His thinking has become more adventurous and he has moved on to tackling the world of cyberspace and multimedia corridors. Его взгляды становятся все более широкими – теперь в сфере его интересов мир кибернетики и коридоры мультимедиа.
A more useful definition of cyber waris hostile action in cyberspace whose effects amplify or are equivalent to major physical violence. Более полезное определение кибер-войны звучит так:
Indeed, the word from Microsoft's Bill Gates is that poor countries need sound development strategies, not a great leap into cyberspace. В самом деле, мнение Билла Гейтса (Bill Gates) из Microsoft состоит в том, что бедным странам необходимы здравые стратегии развития, а не просто большой скачок в кибернетическое пространство.
And at the global level, few if any rules or penalties for reckless behavior apply in important domains (cyberspace being paramount among them). А на глобальном уровне практически отсутствуют правила и система наказаний за безответственное поведение в различных важных областях, важнейшим из которых является киберпостранство.
Just 3 years ago, both the U.S. and France were saying they were investing militarily in cyberspace, strictly to defend their IT systems. Всего 3 года назад, США и Франция объявили, что они инвестируют в военные кибертехнологии, строго для защиты своих информационных систем.
It was attended by regional and international experts involved in the development of ODR as a new form of resolving disputes in cyberspace as a complementary tool for advancing knowledge-based digital economy and the information society. В нем приняли участие региональные международные эксперты по разработке системы УСО как новой формы урегулирования споров в электронном пространстве и дополнительного инструмента для развития цифровой экономики, основанной на знаниях, и информационного общества.
Cyberspace, as a network using the Transmission Control Protocol/Internet Protocol communications protocol, has shown itself to be a fragile and insecure environment which has allowed criminal groups to attack and, on occasion, destroy it, because priority has been given to commercial and marketing objectives. Как выяснилось, будучи сетью, регулируемой протоколом контроля передачи сообщений/протоколом Интернет, кибернетическое пространство является уязвимой и ненадежной сферой, на которую покушались и которую иногда выводили из строя преступные группы по причине того, что приоритетное внимание уделялось целям продажи и коммерциализации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !