Exemples d'utilisation de "Czech Republic" en anglais
It sounds a little like Okamura is trying to save the Czech Republic.
Это отчасти звучит так, как будто Окамура должен спасти Чехию.
Political developments in Czechoslovakia during the last 20 years of communism set the Czech Republic and Slovakia apart from both Poland and Hungary.
Ход политических событий в Чехословакии в течение последних 20 лет коммунистического правления определил существенные различия между Республикой Чехия и Словакией с одной стороны, и Польшей и Венгрией с другой.
In several places in the Czech Republic, the main roads are icy and snowy.
В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
This includes my own country, the Czech Republic, a nation of small savers where the loan-to-deposit ratio remains well below 100%.
К ним относится и моя страна – Республика Чехия. Это нация небольших вкладчиков: соотношение кредитов к депозитам здесь находится на уровне значительно ниже 100%.
Unlike the Czech Republic, for example, Poland still has not joined the Freedom Online Coalition.
Польша (в отличие от Чехии, к примеру) до сих пор не присоединилась к Коалиции за свободу онлайн.
Orban argued that revoking the "Benes decrees" must be made a condition for the Czech Republic (as well as Slovakia) joining the European Union.
Согласно заявлению Орбана, аннулирование «указов Бенеша» должно стать условием вступления Республики Чехия (а также Словакии) в Европейское Сообщество.
Second periodic report of the Czech Republic (continued)
Второй периодический доклад Чешской Республики (продолжение)
This is what has happened in Italy, and it may well occur in the Czech Republic.
Это то, что произошло в Италии и может также произойти в Чехии.
Since Communism's fall, center right parties in the Czech Republic, Hungary, Poland, and Slovakia have suffered from disunity and a lack of vision.
Со времени падения коммунизма центристские и правые партии в Республике Чехия, Венгрии, Польше и Словакии страдали от разобщенности и отсутствия дальновидности.
Four - Hungary, the Czech Republic, Estonia, and Latvia - are parliamentary.
Четыре из них – Венгрия, Чешская республика, Эстония и Латвия являются президентскими республиками.
But this claim is belied by strong economic performance in the Czech Republic, Hungary, and Poland.
Но это мнение опровергается хорошими экономическими показателями Чехии, Венгрии и Польши.
Should Poland, Hungary and the Czech Republic be allowed in?
Следует ли разрешить присоединиться Польше, Венгрии и Чешской Республике?
In the 90s, Ireland, Hungary, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Switzerland and Georgia abolished the death penalty.
В 90-х годах от смертной казни отказались Ирландия, Венгрия, Румыния, Чехия, Словакия, Швейцария, Грузия.
Administrations have collapsed in the Czech Republic, Hungary, Iceland, and Ireland.
Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии.
The economies of the Czech Republic, Hungary and Slovenia probably shrank last year, the European Commission estimates.
По оценке Европейской комиссии, экономики Чехии, Венгрии и Словении в прошлом году, вероятно, сократились».
From Prague airport (Czech Republic)- There are regular flights from Prague to Bratislava.
Из аэропорта Праги (Чешская Республика)- Между Прагой и Братиславой существует регулярное воздушное сообщение.
With NATO membership for Poland, the Czech Republic, and Hungary the Yalta world order came to an end.
Со вступлением Польши, Чехии и Венгрии в НАТО, ялтинский мировой порядок пришел к концу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité