Exemples d'utilisation de "Düsseldorf" en anglais

<>
It all happened in Düsseldorf. Все произошло в Дюссельдорфе.
And forget this Düsseldorf business. И забудьте про Дюссельдорф.
Say, how long to Düsseldorf? Слушай, когда уже мы приедем в этот Дюссельдорф?
Deliver three bags at Düsseldorf Station. Три сумочки оставить на вокзале в Дюссельдорфе.
No, no, it happened in Düsseldorf. Нет, нет, это случилось в Дюссельдорфе.
Consul in Düsseldorf, Germany (1967-1970). Консул в Дюссельдорфе (Германия) (1967-1970 годы).
I fly to Taiwan Tuesday, then back to Düsseldorf. Я улетаю в Тайвань, а потом обратно в Дюссельдорф.
Anyway, my killer will be a vampire, from Düsseldorf. В любом случае, убийцей будет вампир из Дюссельдорфа.
Mrs Schulze from Düsseldorf indeed has a surprisingly good stamina. У госпожи Шульц из Дюссельдорфа действительно удивительно хорошая выносливость.
It has been performing abroad since 1989 in such places as: Saumur, Nîmes, Albertville, Lugano, Düsseldorf, Turin, Seville, Geneva and Hanover. С 1989 года он дает представление за рубежом: Сомюр, Ним, Альбервиль, Лугано, Дюссельдорф, Турин, Севилья, Женева, Ганновер и т.д.
After an unsuccessful settlement attempt in Düsseldorf, the arbitrator undertook an audit of the partnerships at their places of business in Zurich, Switzerland. После того как в Дюссельдорфе была предпринята безуспешная попытка урегулировать спор, арбитр провел аудиторскую проверку товариществ в коммерческих предприятиях в Цюрихе, Швейцария.
One example of this is the decision of the Düsseldorf Higher Regional Court of 28 May 1999- 14 U 238/98- (ZIP 1999, 1357 ff.). Наиболее показательным в этой связи является решение Высокого районного суда Дюссельдорфа от 28 мая 1999 года-14 U 238/98- (ZIP 1999, 1357 ff.).
Although the award made reference to the sole arbitrator's domicile in Düsseldorf, the Court declined its jurisdiction because it concluded the award was a foreign arbitral award. Хотя в арбитражном решении содержится ссылка на единственный домициль арбитра в Дюссельдорфе, суд отказался от своей юрисдикции, поскольку он постановил, что арбитражное решение представляет собой иностранное арбитражное решение.
Responsibility for the explosion that occurred on 17 April 2001 in front of the Turkish Consulate-General in Düsseldorf has not been claimed in writing by any person or organization. Ни одно лицо или организация не взяли на себя в письменной форме ответственности за взрыв, который произошел 17 апреля 2001 года перед зданием турецкого генерального консульства в Дюссельдорфе.
During July and August, the international press reported a resurgence of racist and xenophobic violence in Germany, both in the east (former German Democratic Republic) and in the west, in such towns as Dessau, Usedom, Ludwigshafen, Eisenach, Gera, Gotha, Düsseldorf and Erfurt. В июле и августе международная пресса сообщила о вспышке насилия расистского и ксенофобского характера в Германии: как на Востоке, в бывшей Германской Демократической Республике, так и на Западе, например в городах Дессау, Узедом, Людвигсхафен, Эйзенах, Гера, Гота, Дюссельдорф и Эрфурт.
For the last time, Dusseldorf. Последний раз спрашиваю - Дюссельдорф.
We traveled to Dusseldorf, Geneva. Мы ездили в Дюссельдорф, Женеву.
We can make Dusseldorf go away. Мы можем забыть о Дюссельдорфе.
That library in Dusseldorf was ancient. Эта библиотека в Дюссельдорфе была древней.
I learn in my city, Dusseldorf. Я училась у себя в городе, в Дюссельдорфе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !