Exemples d'utilisation de "DER" en anglais
They had just Rodolfo Dordoni and Mies van der Rohe as clients.
Просто у них в клиентах Родольфо Дордони и Мис ван дер Роэ.
They actually stick by intermolecular forces alone, van der Waals forces.
На самом деле их держат только силы межмолекулярного взаимодействия, силы Ван-дер-Ваальса.
This judgement contrasts markedly with certain decisions in the past in which racist crimes have been classified as intentional wounding with a fatal outcome but without intent to cause death, as in the case of the murder of an Angolan in September 1992 at Frankfurt an der Oder on the Polish border, for which the culprits were given sentences ranging from two years'(suspended) to four years'imprisonment.
Это судебное решение резко отличается от некоторых решений, вынесенных в прошлом, когда расистские преступления квалифицировались в качестве умышленного нанесения телесных повреждений, повлекших за собой смерть пострадавшего без наличия такого умысла у нападавшего, как это было в сентябре 1992 года во Франкфурте-на-Одере, когда лица, убившие на границе с Польшей ангольца, были осуждены по приговорам от двух лет условно до четырех лет лишения свободы.
In this case it's Mies van der Rohe's Less is More.
это архитектор Мис ван дер Роэ и его афоризм "Less is More" .
And I guess that is something that Richard Kelly, here on the left, was explaining to Ludwig Mies Van der Rohe.
И я думаю, это то, что Ричард Келли, здесь справа, объяснял Людвигу Мис ван дер Роэ.
Chloe is best friends with the actor James Van Der Beek.
Лучший друг Хлои - актёр Джеймс Ван Дер Бик.
Uh, Biggs and Van Der Beek are on the set, Chaka.
Чака, Бигс и ван дер Бик уже на съемочной площадке.
If it please the court, the state calls Karen van der Beek.
С позволения суда, обвинение вызывает Карен Ван Дер Бик.
Were you going to tell me that you hired James Van Der Beek?
Когда ты собиралась сказать мне, что ты наняла Джеймса Ван Дер Бика?
I can't believe we're at James Van Der Beek's funeral.
Поверить не могу, что мы на похоронах Джеймса Ван Дер Бика.
I I get a phone call from James Van Der Beek, telling me that you stole my great aunt from her retirement home?
Мне позвонил Джеймс Ван Дер Бик, сказал, что вы похитили мою бабушку из дома престарелых?
James Van Der Beek's viking funeral in Central Park, June.
Джун, это похороны в стиле викингов в Центральном парке.
Believe it or not, they grab on by intermolecular forces, by Van der Waals forces.
Хотите верьте, хотите нет - они карабкаются за счёт сил межмолекулярного взаимодействия, за счёт Ван-дер-ваальсовых сил.
Physical adsorption (physisorption) typically results from van der Waals and Coulombic (electrostatic) interactions between the sorbent and the sorbate.
Физическая адсорбция (физисорбция) обычно происходит при ван-дер-ваальсовых и кулоновских (электростатических) взаимодействиях между сорбентом и сорбированным веществом.
The Director a.i. of DER, presented UNHCR's Global Report 2008, drawing attention to key policy areas, including reform initiatives, and to particular challenges, such as preserving humanitarian space.
Исполняющий обязанности директора ОВС представил Глобальный доклад о деятельности УВКБ в 2008 году, обратив внимание на основные вопросы политики, включая инициативы по реформам и отдельные проблемы, такие как проблема сохранения гуманитарного пространства.
The New York Times, together with The Guardian and Der Spiegel, was given a chance to study the documents before they were released, and decided to publish some of the material.
"Нью-Йорк Таймс", вместе с "Гардиан" и "Шпигель", получили шанс изучить документы прежде, чем они были опубликованы, и решили частично издать материал.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité