Exemples d'utilisation de "Dan Ioan Popescu" en anglais
A leading journalist, Cristian Tudor Popescu, reproached animal rights defenders for their moral relativism and insensitivity to human suffering.
Ведущий журналист, Кристиан Тудор Попеску (Cristian Tudor Popescu) упрекнул защитников прав животных за их моральный релятивизм и нечувствительность к человеческим страданиям.
An outstanding Romanian journalist, Cristian Tudor Popescu, a deputy editor-in chief of Adevarul the newspaper with the widest national circulation, went so far as to write that "Human Rights" are nowadays merely a tool that the West uses in its bid to control the world.
Выдающийся румынский журналист Кристиан Тудор Попеску, заместитель главного редактора газеты "Адеварул", которая выходит самым большим тиражем в стране, зашел еще дальше, написав, что "Права Человека" это всего лишь инструмент, который Запад использует в борьбе за мировой контроль.
The new members were Nicole Ameline, Violet Awori, Barbara Bailey, Niklas Bruun, Indira Jaising, Soledad Murillo de la Vega, Victoria Popescu and Zohra Rasekh.
Новыми членами стали Николь Амелин, Вайолет Авори, Барбара Бейли, Никлас Бруун, Индира Джайсинг, Соледад Мурильо де ла Вега, Виктория Попеску и Зохра Расех.
The new members were Nicole Ameline (France), Barbara Evelyn Bailey (Jamaica), Niklas Bruun (Finland), Indira Jaising (India), Soledad Murillo de la Vega (Spain), Victoria Popescu (Romania), Zohra Rasekh (Afghanistan) and Violet Tsisiga Awori (Kenya).
Новыми членами были избраны Николь Амелин (Франция), Барбара Эвелин Бейли (Ямайка), Никлас Бруун (Финляндия), Индира Джайсинг (Индия), Соледад Мурильо де ла Вега (Испания), Виктория Попеску (Румыния), Зохра Расех (Афганистан) и Вайолет Сисига Авори (Кения).
Representative of the corporation, Dan Fogelman, asserted in an interview with a left-wing site, the Huffington Post, that a total of "less than five" Walmart employees left the workplace, and the protest act was just "another PR trick" of the union that organized it.
Представитель корпорации Дэн Фогелман утверждал в интервью левому сайту Huffington Post, что рабочие места покинули в общей сложности "менее пяти" сотрудников Walmart, и что акция протеста была всего-навсего "очередным пиаровским трюком" организовавшего ее профсоюза.
Victoria Popescu attended from 16 to 23 July, Fumiko Saiga and Huguette Gnacadja from 7 to 23 July, and Göran Melander from 6 to 13 and from 21 to 23 July.
Виктория Попеску участвовала в работе с 16 по 23 июля, Фумико Сайга и Хугет Гнакаджа — с 7 по 23 июля, и Геран Меландер — с 6 по 13 и с 21 по 23 июля.
For example, in Prague, Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere with Dan Barta, The Tap Tap, Marian Bango and Jiri Suchy will appear.
Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи.
Ms. Popescu (Romania) said that the Ministry of Health had developed a five-year strategy in the area of reproductive health, with a strong educational dimension.
Г-жа Попеску (Румыния) говорит, что министерство здравоохранения разработало рассчитанную на пять лет стратегию в области охраны репродуктивного здоровья с серьезным уклоном в сторону просвещения.
On the options market, volatilities traded a touch higher "but not as much as one would have expected," says Dan Larsen of Saxo's FX options trading team.
На рынке опционов волатильность торгуется с некоторым повышением, «но не так, как ожидалось», – говорит Дэн Ларсен из отдела опционной торговли на рынке Форекс Saxo Bank.
Ms. Popescu Sandru thanked the representatives of the Republic of the Congo for their explanation of the inheritance rights of married women, but wished to know if the three suggested property arrangements made any distinction between men and women.
Г-жа Попеску Сандру благодарит представителей Республики Конго за их разъяснения в отношении прав наследования замужних женщин, однако хотела бы знать, проводятся ли какие-либо различия между мужчинами и женщинами в контексте трех указанных форм владения имуществом.
The idea of a volatility index, and financial instruments based on such an index, was first developed and described by Prof. Menachem Brenner and Prof. Dan Galai in 1986.
Идея индекса волатильности и основанных на нем финансовых инструментов впервые была предложена и описана профессором Мэнахемом Бреннером (Menachem Brenner) и профессором Дэном Галай (Dan Galai) в 1986 году.
Ms. Popescu said she would like to know whether the Organic Law on effective equality of women and men extended to the autonomous communities and if so, how it tied in with the equality legislation and policies that had been adopted by some autonomous communities, such as Galicia, the Basque Country, Murcia and Castilla-León.
Г-жа Попеску интересуется, распространяется ли Органический закон об обеспечении реального равенства женщин и мужчин на автономные области, и если да, то как он сочетается с законодательными мерами и программами в области равенства, которые были приняты в некоторых автономных областях, таких как Галисия, Страна басков, Мурсия и Кастилья-Леон.
1987 - The Volatility Index was introduced in an academic paper by Professor Menachem Brenner and Professor Dan Galai, published in Financial Analysts Journal, July/August 1989.
1987 год – индекс волатильности был предложен в академической статье профессоров Мэнахима Бреннера и Дэна Галая, опубликованной в журнале «Financial Analysts Journal» за июль/август 1989 года.
Ms. Popescu said that women's access to education should be viewed from the perspective of the life cycle, encompassing future employment, family and involvement in public life.
Г-жа Попеску говорит, что доступ женщин к образованию должен рассматриваться с точки зрения всего жизненного цикла, охватывающего будущую работу, семью и участие в общественной жизни.
On the economic front, Barclays Capital analyst Dan Hewitt said he expects inflation to collapse by 50% at least next year to 7%.
В экономическом плане аналитик Barclays Capital Дэн Хьюитт (Dan Hewitt) заявил, что ожидает снижения инфляции на 50% — до уровня 7% — не позднее, чем в следующем году.
Following its preliminary exchange of views and suggestions of members, the Committee agreed that its working group on this question (Ms. Popescu, Ms. Schöpp-Schilling and Ms. Shin) would prepare proposals for consideration and further discussion at its thirty-second session, to be held in January 2005.
На основе первоначального обмена мнениями и предложений членов Комитет принял решение о том, что его рабочая группа по этому вопросу (г-жа Попеску, г-жа Шёпп-Шиллинг и г-жа Шин) подготовят предложения для рассмотрения и дальнейшего обсуждения на тридцать второй сессии Комитета, которая состоится в январе 2005 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité