Exemples d'utilisation de "Daring" en anglais avec la traduction "посметь"
Traductions:
tous328
осмеливаться115
сметь77
посметь45
смелый23
дерзать16
отваживаться15
смелость8
отважный4
дерзкий3
позволять себе2
дерзновенный1
autres traductions19
We were among many from across the political and ideological spectrum who were arrested and tortured for daring to oppose the Assad regime.
Мы оказались в числе множества граждан самых разных политических и идеологических взглядов, которые были арестованы и подвергались пыткам лишь за то, что посмели выступить против режима Асада.
You can be sure that, this time next year, they will be paying homage to their ancestors, as they tramp over the ground where child slaves were buried alive for daring to proclaim their humanity.
Можете быть уверены, в это время на следующий год они будут отдавать дань уважения своим предкам, ступая по земле, в которой были заживо похоронены дети-рабы за то, что посмели заявить о том, что они тоже люди.
But we are at an early stage and face a remarkable backlash from the global troika: witness Sanders’ treatment by the Democratic National Committee, the run against Corbyn by a former pharmaceutical lobbyist, and the attempt to have me indicted for daring to oppose the EU’s plan for Greece.
Впрочем, мы пока находимся в начальной стадии и сталкиваемся с серьёзным сопротивлением со стороны глобальной «тройки»: взгляните на отношение к Сандерсу в Национальном комитете Демократической партии; на кампанию против Корбина, развязанную бывшим лоббистом фармацевтических фирм; на попытку предъявить мне обвинения за то, что я посмел выступить против плана ЕС для Греции.
I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly
Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно
You dare to be insolent to my young master, impoverish kids.
Как вы посмели грубить молодому господину, нищие оборванцы.
Why, Hal, thou knowest, as thou art but man, I dare.
Знаешь, Хэл, будь ты обыкновенным человеком, я бы посмел.
How dare you come into the Palace without having been gelded!
Как ты посмел поступить во дворец, не будучи оскоплённым!
Its aim was to crush a government that dared challenge it.
Её целью было сломать правительство, посмевшее бросить ей вызов.
As long as you keep silent nobody will dare block your way
Пока ты не откроешь рта, никто не посмеет загородить тебе дорогу
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité