Exemples d'utilisation de "Deceased" en anglais
In a case concerning a claim for compensation for expropriation, the Civil Court of Brussels found that neither the deceased wife of the President of Zaire nor his children were entitled to immunity, pointing out, as regards the latter, that the children were “of full age” and were thus to be considered “persons distinct from their father”.
В деле, касающемся иска о компенсации за экспроприацию, Гражданский суд Брюсселя вынес решение, что ни покойная жена президента Заира, ни его дети не имеют права на иммунитет, указав в отношении последних, что они " совершеннолетние " и, следовательно, должны считаться " лицами, отличными от своего отца ".
Each name is linked the name of a deceased servicewoman.
Каждое имя соединено с именем покойной военнослужащей.
The fingerprints from the Jane Doe, deceased, that the coroner came up with.
Отпечатки пальцев Джейн Доу, покойной, которые нашел коронер.
Mother deceased, father currently serving time.
Мать скончалась, отец в настоящее время отбывает срок.
Deceased Korban member named Sherry, last name unknown.
Погибшая из общины Корбана, имя Шелли, фамилия неизвестна.
I regret to inform you that your wife is deceased.
С прискорбием вынужден сообщить, что ваша супруга.
If you become deceased, declared absent or become of unsound mind,
В случае вашей смерти, пропажи без вести или психического заболевания;
Most of those who service the deceased apply far too much blush.
В большинстве случаев мои коллеги слишком усердствуют с румянами.
Unit 22 is at 536 Charter Lane with two female victims, one deceased.
Бригада 22 на улице Чартер, 536 с двумя женщинами, одна из них мертва.
How do I request the removal of a deceased family member's Facebook account?
Как подать запрос на удаление c Facebook аккаунта члена моей семьи, который ушел из жизни?
Christopher Columbus once discovered an entire ship of deceased sailors... and politely ignored it.
Один раз, Христофор Колумб обнаружил целый корабль мёртвых моряков... и на него вежливо не обратил внимание.
Noticeably behind him are other deceased celebrities who last year "earned" several times less.
Заметно отстают от него другие ушедшие из жизни знаменитости, которые в прошлом году "заработали" в несколько раз меньше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité