Exemples d'utilisation de "Deception" en anglais

<>
caricature, deception, and even fabrication. карикатура, обман и даже фальсификация.
Snitching, treachery, cowardliness, deception, baseness. Донос, коварство, малодушие, обман, низость.
Deception is actually serious business. Обман на самом деле представляет собой серьёзный бизнес.
Iraq: Six Long Years Of Deception Ирак: шесть долгих лет обмана
one involved money, the other deception. в одном были вовлечены деньги, в другом обман.
My husband's like, "Honey, deception? И мой муж туда же: "Дорогая, какой обман?
They're not proof of deception. Его нельзя считать доказательством обмана.
It is a legacy built on deception. Это наследие построено на обмане.
When asked about deception, he said this: Когда его спросили об обмане, он сказал:
Some of the SEC rules do work against deception. Некоторые правила SEC действительно помогают предотвратить обман.
But there are times when we are unwilling participants in deception. Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно.
No, liespotters are armed with scientific knowledge of how to spot deception. Нет, знатоки лжи вооружены научными знаниями о том, как различить обман.
"only a free and unrestrained press can effectively expose deception in government." "только свободная пресса может эффективно выявить обман в правительстве".
This is practically worthless in terms of limiting the scope for deception. С точки зрения желаний сократить масштабы обмана это на практике бессмысленное ограничение.
And when you give yourself over to that deception, it becomes magic. И когда вы поддаетесь этому обману, он становится магией.
Indeed, techniques of deception have undergone enormous improvements since Orwell's time. Действительно, технологии обмана пережили огромные усовершенствования со времён Оруэлла.
Its composer called Debussy said that art was the greatest deception of all. Композитор, сочинивший это произведение, Дебюсси, сказал, что искусство - величайший обман из всех.
The Chinese general Sun Tzu said that all war was based on deception. Китайский военачальник Сунь Цзы сказал, что все войны основаны на обмане.
Once this trick was exposed, the medium confessed to the entire cruel deception. Когда трюк был разоблачен, медиум раскрыл весь свой жестокий обман.
Art is a deception that creates real emotions - a lie that creates a truth. Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !