Exemples d'utilisation de "Decide" en anglais avec la traduction "выбирать"
Traductions:
tous8594
решать5441
постановлять2292
определяться206
выбирать146
решиться36
решаться31
вздуматься4
вершить3
надумывать1
постановляться1
autres traductions433
Decide how the results should be evaluated, if applicable.
Выберите способ оценки результатов, если применимо.
Click Browse, and decide where to save the CSV file.
Нажимаем кнопку «Обзор» и выбираем место для сохранения CSV-файла.
Use the following table to decide which option to select.
Используйте приведенную ниже таблицу, чтобы определить, какой параметр требуется выбрать.
In a link operation, decide whether to select Save Password.
В случае связывания решите, следует ли выбрать параметр Сохранить пароль.
You decide which storage and tracking dimensions will be tracked financially.
Необходимо выбрать складские аналитики и аналитики отслеживания, которые будут отслеживаться по финансам.
Decide how many carousel cards the image is going to cross.
Выберите количество карточек в галерее, на которых будет помещено изображение.
Decide to allow location access Never or While Using the App
Выберите Никогда или Во время использования программы для услуг геолокации.
I'm guessing she was trying to decide between sobriety and performing.
Похоже, она пыталась выбрать между трезвостью и выступлениями.
The Socialist will decide on November 17th who will be their candidate.
17-го ноября социалисты выберут своего кандидата.
A prompt enables you to decide whether to update the order lines.
Система предоставляет возможность выбрать, обновлять ли строки заказа.
France is set to decide on a new president on April 23.
23 апреля Франция будет выбирать нового президента.
Decide whether to create a desktop database or an Access web app
Выберите, хотите ли вы создать настольную базу данных или веб-приложение Access
In other words, you decide the counting interval for the counting group.
Другими словами, пользователь выбирает интервал инвентаризации для группы инвентаризации.
Decide whether to stream or download Movies & TV content to your Xbox 360
Определите, следует ли выбрать потоковую передачу или загрузку видео из приложения "Фильмы и ТВ-передачи" на Xbox 360
And Friday night we're trying to decide between risky sex or happiness."
А в пятницу выбираем между опасным сексом и счастьем".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité