Exemples d'utilisation de "Deeply" en anglais

<>
Traductions: tous1130 глубоко612 очень72 autres traductions446
The Germans are deeply conflicted. Немцы глубоко противоречивы.
Your story moves me deeply. Ваша история меня очень растрогала.
What issues deeply concern you? Какие проблемы вас глубоко волнуют?
But to her, it mattered deeply. Но для пациентки это было очень важно.
He could not breathe deeply. Он не может глубоко дышать.
This act of affection moved me deeply. Это выражение близости очень меня тронуло.
Refugee problems are deeply rooted. Проблемы беженцев глубоко укоренились.
His ostentation and extravagance were deeply un-Prussian. Его показная роскошь и расточительность были очень непрусскими.
I feel for you deeply. Я вам глубоко сочувствую.
Underneath this harsh surface, I'm deeply sensitive. Под этой грубой поверхностью, я очень чувствителен.
I sympathise with you, deeply. Напротив, я глубоко вам сочувствую.
Your concern over my health touches me deeply. Твое беспокойство меня очень трогает.
They touch us too deeply. Они затрагивают нас слишком глубоко.
Polling shows that undecided voters deeply distrust both candidates. Как показывают опросы, неопределившиеся избиратели очень мало доверяют обоим кандидатам.
Perhaps briefly, but probably not deeply. Возможно на короткое время, но не глубоко.
Hear her reasons, both deeply personal and urgently activist. Послушайте ее историю - очень личную и очень мотивирующую.
“It was deeply personal to him. — Для него это была глубоко личная картина.
That they no longer do so is deeply disturbing. То, что они так больше не считают, является очень тревожным.
The political landscape was deeply fragmented. Политический ландшафт был глубоко фрагментирован.
On closer scrutiny, such facile phrases are deeply disturbing. При более пристальном рассмотрении такие поверхностные рассуждения являются очень волнующими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !