Exemples d'utilisation de "Delft" en anglais
Delft states that the Iraqi projects required expert staffing (e.g. for physical model construction, operation of physical and mathematical models).
" Дельфт " утверждает, что для выполнения проектов в Ираке требовались услуги специалистов (например, для построения физических моделей, использования физических и математических моделей).
The GPA Coordination Office, in cooperation with the International Institute for Infrastructural, Hydraulic and Environmental Engineering and the UNEP Division of Technology, Industry, and Economics, hosted a 2-day workshop in Delft, The Netherlands, 11-12 October 2001, on voluntary initiatives for water protection as a tool for implementation of the GPA.
Координационное бюро ГПД в сотрудничестве с Международным институтом по вопросам инфраструктурного строительства, гидротехники и энвироники и Отделом технологии, промышленности и экономики ЮНЕП организовало в Делфте, Нидерланды, 11-12 октября 2001 года двухдневный семинар по вопросу о добровольных инициативах в области охраны водных ресурсов в качестве инструмента осуществления ГПД.
He was Professor of Glaciology at Jawaharlal Nehru University’s School of Environmental Sciences and a fellow of the Indian Institute of Technology and of Delft Technical University in the Netherlands.
Он был профессором гляциологии в Институте наук об окружающей среде Университета им. Джавахарлала Неру, а также членом Индийского технологического института и Дельфтского технического университета Нидерландов.
Well, the University of Delft requires that its PhD students have to submit five statements that they're prepared to defend.
В Делфтском университете [Нидерланды] от аспирантов требуют, чтобы они представили и приготовились защищать пять утверждений.
Delft states that as of 2 August 1990, all model tests on the Al-Mussaib Contract were nearly complete and reporting was well on its way.
" Дельфт " утверждает, что по состоянию на 2 августа 1990 года все модельные испытания по контракту " Эль-Муссаиб " были почти завершены и шла подготовка отчетной документации.
The international conference, “From Conflict to Cooperation in International Water Resources Management: Challenges and Opportunities”, was held in November 2002 in the UNESCO-IHE Institute for Water Education in Delft, the Netherlands, within the framework of the project “From potential conflict to cooperation potential: water for peace”, a contribution of UNESCO and Green Cross International to the ongoing World Water Assessment Programme.
В ноябре 2002 года в Научно-исследовательском институте ЮНЕСКО по изучению водных ресурсов в Делфте, Нидерланды, в рамках проекта «От потенциального конфликта к потенциалу сотрудничества: вода в обмен на мир» была проведена международная конференция на тему «От конфликта к сотрудничеству при управлении водными ресурсами на международном уровне: вызовы и возможности», что явилось вкладом ЮНЕСКО и Международной организации Зеленого Креста в осуществляемую программу оценки водных ресурсов мира.
In the article 34 notification, the secretariat requested that Delft provide correspondence in respect of the Samarra Contract which demonstrated a willingness on the Iraqi side to sign the draft proposal.
В уведомлении по статье 34 " секретариат " предложил " Дельфт " представить документы переписки по контракту " Самарра ", которые свидетельствовали бы о готовности иракской стороны к подписанию проекта предложения.
Delft was also requested to provide copies of the applications for payment for each contract as well as approved payment certificates, interim certificates, periodic progress reports, account invoices, and evidence of actual payments received.
" Дельфт " было также предложено представить копии заявлений на оплату по каждому контракту, а также утвержденных счетов, промежуточных счетов, периодических отчетов о ходе работ, извещений о движении средств по счетам и доказательств получения фактических платежей.
According to the terms of the Al-Mussaib Contract, Delft was to begin performing services upon receiving the downpayment which was to be made within one week of the 24 June 1989 date on which the contract was signed.
Согласно условиям контракта " Эль-Муссаиб " " Дельфт " должна была начать предоставление услуг по получении предоплаты, которая должна была быть произведена в течение одной недели после 24 июня 1989 года, даты подписания контракта.
In the article 34 notification, the secretariat of the Commission (the “secretariat”) requested that Delft provide evidence of actual costs incurred in the performance of work (e.g. invoices, payment certificates, time allocations, job-cost information, audited accounts and other documentation).
В уведомлении по статье 34 секретариат Комиссии (" секретариат ") предложил " Дельфт " представить доказательства факта расходов при выполнении работ (например, счета-фактуры, акты приемки выполненных работ, дающие право на их оплату, данные о распределении рабочего времени, информацию о стоимости работ, проверенные счета и другие документы).
On 24 June 1989, Delft contracted with the Ministry of Industry and Military Manufacturing of Iraq (the “Al-Mussaib Employer”) to provide hydraulic studies related to the cooling water intake and pump performance of the extension of the Al-Mussaib Thermal Power Station (the “Al-Mussaib Contract”).
24 июня 1989 года " Дельфт " заключила контракт с министерством промышленности и военного производства Ирака («заказчик " Эль-Муссаиб "») о проведении гидротехнических исследований потребления охлаждающей воды и функционирования насосов на новом блоке теплоэлектростанции " Эль-Муссаиб " («контракт " Эль Муссаиб "»).
Mr. Dominic Stead, representing the OTB Research Institute for Housing, Mobility and Urban Studies at the Delft University of Technology in the Netherlands, presented experiences and lessons in policy integration and institutional arrangements in local authorities in Denmark (Copenhagen), England (Cambridgeshire and Peterborough) and Germany (Freiburg).
Г-н Доминик Стэд, Научно-исследовательский институт ОТВ по вопросам жилищного строительства, мобильности и городского развития Делфского технологического университета, Нидерланды, представил информацию об опыте и уроках, извлеченных местными органами власти в области интеграции политики и заключения институциональных соглашений в Дании (Копенгаген), Англии (Кембриджшир и Питерборо) и Германии (Фрайбург).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité