Exemples d'utilisation de "Department's" en anglais avec la traduction "отделение"
Traductions:
tous7316
департамент5612
отдел664
управление380
ведомство243
отделение111
власть82
кафедра68
факультет66
магазин25
часть21
округ11
отрасль9
autres traductions24
Carlos, from what I've heard, your department's been bought lock, stock and barrel by a man who's interests have nothing to do with the public's.
Карлос, из того, что я слышал, ваше отделение с потрохами куплено человеком, чьи интересы идут в разрез с интересами общества.
Apart from TESDA, the trade and industry department's Specialized Training Centers and regional offices also conducted skills and livelihood training in areas, such as gifts and houseware, garments and accessories, electronics and telecommunications, metal engineering, construction services, agro and forest-based activities.
Профессиональное обучение и обучение основным жизненным навыкам в таких областях, как изготовление подарков и домашней утвари, одежды и различных аксессуаров, электроника и телекоммуникации, металлообработка, строительство, сельское хозяйство и лесное дело, обеспечивается и специальными учебными центрами, и региональными отделениями министерства торговли и промышленности.
And I gave you a world-class obstetrics department.
А я дал тебе отделение акушерства мирового уровня.
Anyone with information, please contact the Fairview police department.
Если вы что-либо знаете, пожалуйста, позвоните в полицейское отделение Фэйрвью.
Unfortunately, not everything in our department works as it should.
К сожалению, с некоторых пор в нашем отделении не всё работает так, как надо.
44 in-patient and outpatient departments in city medical associations;
44 стационарных и амбулаторных отделения в составе городских медицинских обьединений;
Departments and cost centers roll up to the legal entity.
Отделения и центры затрат ведут к юр. лицу.
Select the job and department that is associated with the positions.
Выберите задание и отделение, связанные с должностями.
The Department is located in the building complex built in 1920.
Отделение находится в комплексе зданий, построенных в 1920 году.
Select the department and job that the applicant is applying for.
Выберите отделение и должность, на которую претендует кандидат.
Scientific Secretary with the International Law Department, Jurists'Association (1978-1980).
Ученый секретарь отделения международного права, Ассоциация юристов (1978-1980 годы)
Head of the Department for forensic medicine, University Hospital Split (since 2005)
Заведующая отделением судебной медицины, университетская больница Сплита (с 2005 года)
I hear you've been raising funds for your nuclear medicine department.
Я слышала, вы принимаете пожертвования для отделения ядерной медицины.
You get a drop-down menu sorted by patient name and department.
Раскроется меню, отсортированное по имени пациента и отделению.
Two departments of the local police would be put on high alert.
Два отделения районной полиции будут подняты по тревоге.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité