Exemples d'utilisation de "Developing World" en anglais

<>
But, in the developing world, it is just the opposite: Однако в странах развивающегося мира все как раз наоборот:
Democracy is alive and well in the developing world, too. Демократия жива и довольно хорошо себя чувствует и в развивающемся мире.
Globalization has been good to many in the developing world. Глобализация послужила многим в развивающемся мире.
They live in the emerging megacities of the developing world. Они живут в растущих городах развивающегося мира.
You get new tools for people in the developing world. Мы получим новый инструментарий для людей в развивающемся мире.
Indeed, civil unrest is already on the rise across the developing world. Вообще, гражданские беспорядки уже нарастают во всем развивающемся мире.
There is no such thing as a "Western world" and "developing world." Нет таких категорий, как "Западный мир" и "развивающийся мир".
And in the developing world overall, That figure is 40 to 50 percent. В развивающемся мире эта цифра составляет от 40 до 50%.
Well, very quickly, you get a Bright Green future for the developing world. Что ж, очень быстро мы получим Ярко-Зеленое будущее для развивающегося мира.
Because Washington to Eisenhower, that is what we find in the developing world. Потому что от Вашингтона до Эйзенхауэра страна была такой же "развивающейся".
Yet child marriage continues to be a common practice in the developing world. Тем не менее, детские браки – по-прежнему обычное явление в странах развивающегося мира.
Industrialisation is a matter of Kazakhstan’s competiveness in the globally developing world. Индустриализация - это вопрос конкурентоспособности Казахстана в глобальном развивающемся мире.
But over-fishing has become a severe problem in the developing world as well. Но чрезмерный рыбный промысел стал серьезной проблемой и в развивающемся мире.
The global population is booming, especially in the developing world and in urban cities. Глобальное население растет быстрыми темпами, особенно в развивающемся мире, а также в больших городах.
Indeed, the recent boom in some parts of the developing world shows exactly that. Действительно, недавний экономический бум в некоторых регионах мира указывает именно на это.
And that's not just in the far-away developing world; that's everywhere. И это не только в странах третьего мира, это везде так.
After centuries in which European corporations dominated the developing world, the trend is reversing. После столетий, в течение которых европейские корпорации доминировали в развивающемся мире, наступила обратная тенденция.
The problem of high youth unemployment is certainly not confined to the developing world, however. Однако проблема высокой безработицы молодежи, определенно не ограничивается развивающимся миром.
That great staple of political rhetoric appears to have been buried across the developing world. Казалось, что самая излюбленная тема политической риторики погребена под напором развивающегося мира.
Each person in the developing world would earn $1,000 more per year, on average. Каждый человек в развивающемся мире зарабатывал бы в среднем на 1 000 долларов в год больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !