Exemples d'utilisation de "Dictatorship" en anglais avec la traduction "диктатура"

<>
Israel is not a dictatorship. Израиль – не диктатура.
The first is secular dictatorship. Первая альтернатива - это светская диктатура.
Will the country return to military dictatorship? Вернется ли страна к военной диктатуре?
The Silver Fox of Dictatorship and Democracy Серебряный Лис Диктатуры и Демократии
Putin's Dictatorship of Law Begins Lawlessly Путинская диктатура закона начинается незаконно
First, dictatorship itself is ugly and unacceptable; Во-первых, диктатура сама по себе опасна, безобразна и недопустима;
Of course, an Islamic dictatorship is also possible. Конечно, исламская диктатура тоже возможна.
Now that dictatorship, too, is beginning to crumble. Но и эта диктатура сегодня находится на пути к краху.
There will be no Nazi dictatorship in America. Не будет в Америке нацистской диктатуры.
This is the stuff of dictatorship, not democracy. Это методы диктатуры, а не демократии.
None has promoted dictatorship, let alone mass murder. Никто не пропагандирует диктатуру, уже не говоря о массовом убийстве.
a dictatorship was ended in a democratic, peaceful way. диктатура закончилась демократическим, мирным путем.
Last year, Nigeria celebrated a remarkable escape from dictatorship. В прошлом году Нигерия отпраздновала избавление от диктатуры.
Ben Ali's regime ultimately became a pure dictatorship. В конечном итоге, режим Бен Али стал чистой диктатурой.
The tortoise of democracy beats the hare of benevolent dictatorship. Черепаха демократии обгоняет зайца диктатуры благих намерений.
By doing so, it opened the way to military dictatorship. Тем самым это открыло путь военной диктатуре.
Why do you fence for the officers of a dictatorship? Тогда почему вы фехтуете За офицеров диктатуры?
A neuronal dictatorship can coexist with an oligarchy or democracy. Нейронная диктатура может сосуществовать с олигархией и демократией.
A dictatorship, like the North Korean leader ordering a missile launch? Или по законам диктатуры, как в Северной Корее, когда ее лидер приказывает запустить ракету?
For most people, however, life under totalitarian dictatorship was not ennobling; Впрочем, у большинства людей жизнь в условиях тоталитарной диктатуры не была достойной;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !