Exemples d'utilisation de "Diluted" en anglais
Traductions:
tous236
разбавлять56
разбавленный25
растворять8
разводнять4
разжижать4
разводненный3
упрощенный1
растворенный1
autres traductions134
Dogs can distinguish two very similar fatty acids, extremely diluted:
Собаки могут различить две очень похожие жирные кислоты, причем в сильно разбавленном растворе:
Hydrides of phosphorus, arsenic or antimony, having a purity better than 99.999 %, even diluted in inert gases or hydrogen.
Гидриды фосфора, мышьяка или сурьмы, имеющие чистоту свыше 99,999 % даже после растворения в инертных газах или водороде;
Pre-treatment: Concentrated wastes may have to be diluted prior to treatment in order to reduce the organic content to below 20 per cent.
Предварительная обработка. Концентрированные отходы могут нуждаться в разжижении, с тем чтобы снизить концентрацию органических веществ до уровня менее 20 процентов.
Unlike in IFRS, in Brazil, calculation of diluted earnings per share is not required.
В отличие от МСФО в Бразилии не требуется расчета разводненной прибыли на акцию.
Measurement: IAS 33 requires computation of basic and diluted earnings per share by dividing the profit or adjusted profit attributable to ordinary shareholders as the numerator by the weighted average number of ordinary shares outstanding or as adjusted during the period as the denominator.
Оценка: МСБУ 33 требует расчета базовой и разводненной прибыли на акцию путем деления прибыли или скорректированной прибыли, причитающейся держателям обычных акций (делимое), на средневзвешенное или скорректированное число обычных акций в обращении за тот же период (делитель).
For we often sought to import tried and tested Western practices - private property, the free market, competition, strict observance of human rights, the creation of civil society, representative democracy - in diluted forms that would somehow help us maintain elements of Socialism.
Мы всегда старались импортировать проверенные Западные принципы и рецепты, такие как частная собственность, свободный рынок, конкуренция, неукоснительное соблюдение прав человека, создание гражданского общества, построение представительской демократии и т.д., в упрощенном виде, позволявшем нам и дальше сохранять элементы социализма.
Turns out they were all diluted with magnesium stearate.
Оказалось, все они разбавлены стеаратом магния.
qmedf, i = instantaneous equivalent diluted exhaust mass flow rate, kg/s
qmedf, i = мгновенное значение массового расхода эквивалентных разбавленных отработавших газов, кг/с
" full flow dilution method " means the process of mixing dilution air with the total exhaust flow prior to separating a fraction of the diluted exhaust stream for analysis.
" метод полного разрежения потока " означает процесс смешивания разрежающего воздуха с полным потоком выхлопных газов до отделения соответствующей фракции потока растворенных выхлопных газов в целях анализа.
Pre-treatment: Concentrated wastes may have to be diluted prior to treatment in order to reduce the organic content to less than 20 per cent.
Предварительная обработка. Концентрированные отходы могут нуждаться в разжижении, с тем чтобы снизить концентрацию органических веществ до уровня менее 20 процентов.
The computed basic and diluted earnings per share should be presented on the face of the income statement for each class of ordinary shares that has a different right to share in the net profit for the period in accordance with IAS 33.
В соответствии с МСБУ 33 исчисленная базовая и разводненная прибыль на акцию должна указываться на лицевой стороне отчета о прибылях и убытках по каждому из классов обычных акций, дающих различные права на участие в чистой прибыли за данный период.
qmdew, i = instantaneous diluted exhaust gas mass flow rate, kg/s
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, кг/с
The process uses diluted hydrochloric acid and chlorine to dissolve the gold.
В процессе используется разбавленная соляная кислота и хлор, которые растворяют золото.
cCO2 = concentration of CO2 in the diluted exhaust gas, per cent vol
СCO2 = концентрация CO2 в разбавленных отработавших газах, объемная доля, %
qmdew, i = instantaneous diluted exhaust mass flow rate through dilution tunnel, kg/s
qmdew, i = мгновенное значение массового расхода разбавленных отработавших газов, прошедших через смесительный канал, кг/с
start measuring the amount of diluted exhaust gas (CVS) and the required temperatures and pressures;
измерения количества разбавленных отработавших газов (CVS) и задаваемых значений температуры и давления;
cgas, c = background corrected concentration of the respective component in the diluted exhaust gas, ppm
cgas, с = скорректированная по фону концентрация соответствующего компонента в разбавленных отработавших газах, млн.-1
But these benefits are diluted in China, owing to its excessive reliance on public funding.
Однако в Китае эти выгоды сильно разбавлены из-за его чрезмерной зависимости от государственного финансирования.
T = average temperature of the diluted exhaust gas at pump inlet over the cycle, K
Т = средняя температура разбавленных отработавших газов на входе в насос на протяжении цикла, К
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité