Exemples d'utilisation de "Directing" en anglais
Traductions:
tous1152
направлять779
управлять105
руководить93
предписывать31
поставить23
направление17
адресовать12
наводить3
режиссировать3
устремлять1
autres traductions85
So, Peri, I hear scorsese is directing this film.
Так что Пери, я слышала Скорцезе снимает новый фильм.
Avoid directing your viewers to click off to other sites.
Рекомендуем не перенаправлять таким образом пользователей на сторонние сайты.
Could he help persuade Abrams to take the directing chair?
Не поможет ли он убедить Абрамса занять режиссерское кресло?
Facebook Destinations: The following restrictions apply to ads directing to Facebook landing pages:
Реклама страниц Facebook: Следующие ограничения касаются рекламных объявлений, ведущих пользователя на страницы Facebook:
Oh, I'm directing a film about Elizabeth's life in the theater.
Оу, я режиссер фильма про жизнь Элизабет в театре.
by directing the cuts at upper-income Americans, it provided little economic stimulus.
поскольку снижение коснулось лиц с высокими доходами, оно лишь в незначительной степени стимулировало экономику.
And that's me directing my first movie at the World's Fair.
И это я снимаю свой первый фильм на "Всемирной Ярмарке".
An Antonov aircraft supported the attack by directing ground forces and conducting aerial reconnaissance.
С самолета «Антонов» велась координация действий сухопутных сил и воздушная разведка.
You're not going to throw cold water on this because it's Luke directing?
И ты не польешь меня ледяной водой из-за того, что режиссером будет Люк?
So you knew all along that Nikki Stevens wasn't interested in you directing her movie?
Значит ты все это время знала, что Никки Стивенс не интересовалась твоим фильмом?
Around the same time there's a dude named Mark Steven Johnson who's directing Daredevil.
А тем временем поблизости ошивался чувачок - Марк Стивен Джонсон, будущий режиссёр "Сорвиголовы".
Politicians gained influence and popular support by directing state-owned banks to make loans to favored constituencies.
Политики приобрели влияние и народную поддержку, заставляя государственные банки выдавать кредиты привилегированному электорату.
Vekselberg claims it amounted to improperly directing investment opportunities to businesses in which Renova Resources had no ownership interest.
Вексельберг заявляет, что это привело к инвестированию в те области, в которых у Renova Resources не было структурной заинтересованности.
Members of the jury, I am directing you to ignore what Mr Joy has said in the witness box.
Господа присяжные, я даю вам указание игнорировать то, что сказал мистер Джой за свидетельской трибуной.
Yang had conspired with the government officials directing the lottery, who were arrested for malfeasance, to fraudulently obtain the top prizes.
Ян вступил в сговор с ответственными за проведение лотереи чиновниками, арестованными за должностные преступления, с целью обманным путем завладеть главными призами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité