Exemples d'utilisation de "Disaster" en anglais avec la traduction "бедствие"

<>
How Effective is Disaster Relief? Насколько эффективна помощь во время бедствий?
Haiti's disaster of engineering Инженерное бедствие Гаити
A Global Strategy for Disaster Risk Глобальная Стратегия для Предотвращения Стихийных Бедствий
Suppose Moray's return brings disaster? Предположим, возвращение Морей принесет бедствия?
A new mission for veterans - disaster relief Новая миссия военных - помощь во время стихийных бедствий
It was an unmitigated disaster that ended in hyperinflation. Это было полным бедствием, которое завершилось гиперинфляцией.
The argument for investing in disaster preparedness is simple. Аргументация для вложения средств в подготовку к стихийным бедствиям проста.
To ask if someone else is safe during a disaster: Чтобы попросить другого человека подтвердить, что он в безопасности, во время бедствия:
The visit went from incipient disaster to huge success overnight. За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху.
Intergovernmental organizations involved in disaster relief operations and their staff Межправительственные организации, задействованные в операциях экстренной помощи при бедствиях, и их персонал
Take any fire, any earthquake, any major disaster, then wonder. Возьмите любой пожар, любое землетрясение или бедствие, летающие тарелки всегда ни причем.
Unfortunately, governments often put different priorities ahead of disaster preparation. К сожалению, правительства часто ставят иные приоритеты вместо работы по подготовке к стихийным бедствиям.
Further development of regional and local area plans for disaster mitigation; дальнейшая разработка региональных и местных зональных планов ослабления последствий стихийных бедствий;
Non-governmental organizations involved in disaster relief operations and their staff Неправительственные организации, задействованные в операциях экстренной помощи при бедствиях, и их персонал
That would be a human tragedy, not just an economic disaster. Это может стать человеческой трагедией, а не только экономическим бедствием.
Now, it doesn't require a natural disaster for this to work. Позволю заметить, что и без стихийных бедствий, этому устройству найдется применение.
The first time I met Dahlia's parents was a complete disaster. В первый раз, когда я встретился, родители Георгина было полное бедствие.
But "it's not a total disaster because people have this balance." Но "это - не полнейшее бедствие, потому что у людей есть этот баланс".
create and subsidize small science centers in regions at risk of disaster. создавайте и субсидируйте небольшие научные центры в регионах, в которых существует угроза стихийных бедствий.
Noting the need for urgent action to improve early warning and disaster preparedness, отмечая необходимость неотложных действий по укреплению потенциала в области раннего предупреждения и готовности к стихийным бедствиям,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !