Exemples d'utilisation de "Dispersion" en anglais avec la traduction "дисперсионный"
Traductions:
tous120
рассеяние21
дисперсия20
рассеивание15
дисперсионный11
разброс6
разбросанность6
распыление4
рассредоточение2
рассредоточенность2
autres traductions33
The surface water concentration of endosulfan during application was estimated with a dispersion model.
Концентрация эндосульфана в поверхностных водах при его применении была оценена с использованием дисперсионной модели.
These emission limits are still based on dispersion models and not on best available technology (BAT).
Эти предельные значения выбросов все еще основаны на дисперсионных моделях, а не на наилучших имеющихся технологиях (НИТ).
Use of stolen nuclear weapons or radiological dispersion devices could cause damage on an even more extensive scale.
Применение же похищенного ядерного оружия или радиологических дисперсионных устройств могло бы причинить еще более обширный ущерб.
The new dispersion model calculations systematically show an increase in the estimated depositions and concentration levels relevant for damage estimates.
Систематически проводимые с помощью новой дисперсионной модели расчеты указывают на увеличение оценочных осаждений и уровней концентраций, имеющих значение для оценки ущерба.
Temporal and spatial differentiation of PM composition requires dispersion models with high spatial and temporal resolution, based on precise emission inventories.
Пространственно-временная дифференциация состава ТЧ требует создания дисперсионных моделей с высокой пространственно-временной разрешающей способностью на основе точных кадастров выбросов.
Both improvements in the dispersion model description result in increased average calculated depositions on sensitive ecosystems and an increase in the calculated share of unprotected ecosystems.
Оба аспекта оптимизации в описании дисперсионной модели приводят к увеличению значений усредненных расчетных осаждений в уязвимых экосистемах и увеличению расчетной доли незащищенных экосистем.
He noted in particular the new Eulerian dispersion model, the changes in the ecosystem dependent deposition rates, the ozone flux-based approach, the health effects of particles and ozone and the new national projections up to 2020.
Он обратил внимание, в частности, на новую дисперсионную модель Эйлера, изменения в показателях интенсивности осаждения, зависящих от конкретных экосистем, подход, основывающийся на потоках озона, воздействие частиц и озона на здоровье человека и новые национальные перспективные оценки до 2020 года.
From measurements and from dispersion model calculations made with reported emissions, it is clear that the deposition of acidifying substances in Europe has declined since the 1990, and that positive effects on the chemical composition of soils and lakes have been measured.
Измерения и расчеты, произведенные с использованием дисперсионной модели и представленных в отчетности данных о выбросах, четко показали, что начиная с 1990 года объем осаждения подкисляющих веществ в Европе сокращается и что была выполнена оценка положительного воздействия этого явления на химический состав почв и озер.
While terrorists gaining access to fissile material for building and using a crude nuclear device remains a distinct prospect, an even more alarming and, perhaps, a more likely possibility is that of a terrorist using a dirty bomb or a radiological dispersion device.
Хотя перспектива обретения террористами доступа к расщепляющемуся материалу с целью создания и применения грубого ядерного устройства сохраняет отчетливый характер, еще более тревожный, да пожалуй, и более вероятный характер носит возможность террористического использования " грязной " бомбы или радиологического дисперсионного устройства.
Following the terrorist attacks in the United States on September 11, 2001, NRC and other U.S. Government agencies engaged in a variety of domestic and international reviews focusing in particular on the potential for certain high-risk radioactive materials to be used in a radiological dispersion device.
После того как 11 сентября 2001 года Соединенные Штаты подверглись террористическим нападениям, Комиссия по ядерному регулированию и другие правительственные ведомства США провели серию внутренних и международных обзоров, уделив особое внимание вероятности использования некоторых радиоактивных материалов с высоким уровнем риска в качестве радиологического дисперсионного устройства.
" Organic solvent " means any VOC which is used alone or in combination with other agents to dissolve or dilute raw materials, products, or waste materials, or is used as a cleaning agent to dissolve contaminants, or as a dispersion medium, or as a viscosity adjuster, or as a surface tension adjuster, or as a plasticiser, or as a preservative;
" Органический растворитель " означает любое ЛОС, которое применяется отдельно или в сочетании с другими реагентами с целью растворения или разжижения сырья, продуктов или отходов либо используется в качестве чистящего средства, растворяющего загрязнители, либо в качестве дисперсионной среды или в качестве регулятора вязкости, либо регулятора поверхностного натяжения, либо пластификатора или консерванта;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité