Ejemplos del uso de "Distribute" en inglés

<>
Newspapers distribute information to the public. Газеты распространяют информацию в обществе.
Distribute a trade allowance fund Распределение фонда торговых скидок
Database files per volume refers to how you distribute database files within or across disk volumes. Этот параметр показывает, как распределяются файлы базы данных по томам дисков или внутри них.
It should collect and distribute the findings of the self-assessments, organize site visits and assist in obtaining information and drafting reports. Он должен собирать и рассылать результаты самооценок, организовывать посещения объектов на местах и оказывать содействие в сборе информации и подготовке докладов.
Now, first we will distribute the forms. Мато, раздай эти формуляры, пожалуйста.
Add final touches and distribute the file Внесение последних изменений и распространение файла
Distribute documentation updates to users. Распределение обновлений документации между пользователями.
Log streams per volume refers to how you distribute database log files within or across disk volumes. Этот параметр показывает, как распределяются файлы журналов базы данных по томам дисков или внутри них.
If you'd like to distribute a message to a specific group that you're a part of, you can post in the group. Если вы хотите разослать сообщение участникам определенной группы, в которой вы состоите, можно опубликовать его в данной группе.
You can distribute bed nets, and bed nets are very effective if you use them. Можно раздавать москитные сетки, и они очень эффективны при использовании.
2. Distribute New Articles Using the API 2. Распространение новых статей с помощью API
Distribute the source document amount equally Распределить сумму документа-источника поровну
It is so designed as to distribute the restraining forces over the child's head and body excluding its limbs in the event of a collision; Она сконструирована таким образом, чтобы удерживающие силы в случае столкновения распределялись вдоль тела и головы ребенка (за исключением конечностей);
The secretariat shall, at least twelve (12) weeks before the commencement of a session, announce the opening date of the session and distribute a copy of the provisional agenda via the ECE website; Секретариат, по крайней мере за двенадцать (12) недель до начала сессии, рассылает извещения о дате открытия сессии, а также экземпляр предварительной повестки дня через вебсайт ЕЭК.
I have 20 refugees from Trøndelag, and I have 300 cartons of cigarettes to distribute among the same number of saboteurs, couriers and refugees. У меня 20 беженцев из Тондела и всего 300 пачек сигарет, чтобы раздать среди почти такого же количества диверсантов, курьеров и беженцев.
And is currently on parole for conspiracy to distribute. И в настоящее время условно-досрочно освобожден после осуждения за сговор с целью распространения.
Use cross docking to distribute products Использование кросс-докинга для распределения продуктов
It also addresses the challenges faced by reparations programmes, including which violations should be subject to reparations and which kinds of benefits reparations programmes should distribute. В нем также рассматриваются цели программ по возмещению ущерба, включая вопрос о том, какие нарушения подлежат возмещению и какие виды благ должны распределяться в рамках этих программ.
c. publish or assist in any publications related to the Company in mass media, publish or distribute any articles and letters related to the Company or assist in the writing of such articles and letters in any newspapers, magazines and other periodicals, Internet blogs and forums without the Company's permission; c. без согласования с Компанией публиковать или содействовать публикациям в прессе любых объявлений, касающихся Компании, а также выпускать, рассылать какие-либо заметки (статьи, письма) или способствовать написанию заметок (статей, писем) в какие-либо газеты, журналы и другие периодические издания, блоги, форумы в сети Интернет, касающихся Компании;
A recent pass of the books shows that we have a surplus of $50,000, and I believe that enables us to distribute Christmas bonuses. Последний просмотр счетов показал, что у нас есть излишек в $50,000, и я надеюсь, это позволит нам раздать Рождественские премии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.