Exemples d'utilisation de "Distributor" en anglais
Traductions:
tous99
дистрибьютор49
поставщик15
распространитель14
распределитель4
дистрибьютер1
дистрибутор1
дистрибьюторский1
autres traductions14
He's robbing the distributor, then falsifying the records.
Он грабит агента по продажам, потом подделывает записи.
Representatives of the distributor and the competitor met to negotiate the continuing supply of the chemical products.
Представители оптовой фирмы и конкурента встретились для проведения переговоров о продолжении поставок химических продуктов.
This film is now $3 million over budget, which the distributor, United Artists, has agreed to put up.
Бюджет фильма уже превышен на 3 миллиона долларов, которые издатель, Юнайтед Артистс, согласился предоставить.
The film is given for free to the distributor for TV and theater to show it the fifth of June.
Фильм распространяется бесплатно для показа по телевидению и в кинотеатрах, он выходит пятого июня.
Gazprom is Russia's biggest oil and gas company and is the largest distributor of oil, natural gas and gasoline in the country.
Газпром является крупнейшей нефтяной и газовой компанией, а также крупнейшим продавцом нефти, природного газа и бензина в стране.
An importer and distributor of beer with its place of business in Illinois had a long-standing relationship with a brewery in Poland.
Фирма по импорту и оптовому сбыту пива, коммерческое предприятие которой находится в штате Иллинойс, долгое время поддерживала деловые отношения с пивоваренным заводом в Польше.
Although the buyer sent its purchase orders to the independent distributor in California, the court stated that the “warranty agreements” were entered into directly with the seller.
Хотя покупатель направлял свои заказы на покупку независимому агенту по продаже в Калифорнии, суд заявил, что " гарантийные соглашения " были заключены непосредственно с продавцом.
Lay low in Belfast because of internal heat, and set himself up as my U S distributor, because he knew you had plans to shed the gun business.
Залечь на дно в Белфасте из-за внутренних тёрок и стать моим посредником в США, потому что он знал о твоих планах завязать с торговлей пушками.
A producer and distributor of fuel in Peru, Petroperú was alleged to discriminate among distributors by refusing to rent storage capacity for liquefied petroleum gas to firms that were part of an association.
Топливная производственно-распределительная компания Перу " Петроперу " была обвинена в дискриминации распределительных компаний в связи с отказом сдать в аренду хранилище для сжиженного нефтяного газа фирмам, которые входили в ассоциацию.
Another example is the granting of rights to exhibit a motion picture film in markets where the licensor has no control over the distributor and expects to receive no further revenues from the box office receipts.
Другим примером является предоставление прав на демонстрацию кинофильма на рынках, где лицензиар не имеет возможности контролировать действия прокатной компании и не ожидает каких-либо дополнительных доходов от продажи билетов.
Intending to bring the matter to arbitration, the distributor asked the Ontario court to refer the parties to arbitration pursuant to Article 8 of the Model Law and to grant interim measures of protection pursuant to Article 9.
Намереваясь передать дело в арбитраж, агент по продаже обратился в суд Онтарио с ходатайством направить стороны в арбитраж в соответствии со статьей 8 Типового закона и принять обеспечительные меры в соответствии со статьей 9.
In the event of the producer, importer or distributor being based outside the territory of the Republic of Poland, identification of the person responsible for the import of the substance or preparation into the Republic of Poland must also be made in the card.
В случае, когда производитель, импортер или агент по сбыту базируется за пределами территории Республики Польша, в карту также вносятся идентификационные данные о лице, ответственном за импорт таких веществ или рецептур в Республику Польша.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité