Exemples d'utilisation de "District" en anglais
I wanted to make sure about the court district number and details.
Я хотела узнать точный номер судейского участка и подробности дела.
100 per cent of provincial libraries and 30 per cent of district libraries have sections dedicated to children.
В 100 % библиотек провинциального уровня и 30 % уездных библиотек имеются секции, предназначенные для детей.
I'd like you to come down to the district until we can snatch up Keeler.
Я думаю тебе лучше поехать в участок, пока мы не поймаем Киллера.
This cooperation continued in 2004 and additional cooperation was initiated with the National Prosecutors College and at the district level among the prosecution service in China;
Это сотрудничество продолжалось и в 2004 году, а кроме того, было налажено сотрудничество с государственным колледжем по подготовке прокуроров, а на уездном уровне- с местными органами китайской прокуратуры.
Again in primary education textbooks, images and photos of voting women, female mayors or district governors are pictured.
Кроме того, в учебниках для начальной школы приводятся изображения женщин, голосующих на избирательных участках, женщин-мэров или районных губернаторов.
Once staff had more fully understood the problems and needs, increasing attention was given to training and building the capacity of district officials and commune council members.
После того как удалось добиться более четкого понимания проблем и потребностей на уровне сотрудников, все большее внимание стало уделяться обучению и расширению возможностей должностных лиц уездного уровня и членов местных советов.
Can any of you tell me why three boys were just seen driving my take-home car out of the district?
Кто-то может мне объяснить, почему только что видели трех мальчиков, когда они угоняли мою машину от участка?
UNCT considered that the Government had done reasonably well in making health services available at central, provincial, district and community levels; health care for children under 6 years and for the poor is free of charge.
СГООН выразила мнение, что правительство добилось неплохих результатов в деле обеспечения медицинских услуг на центральном, провинциальном, уездном и общинном уровнях; медицинские услуги для детей в возрасте до 6 лет предоставляются бесплатно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité