Exemples d'utilisation de "Divided" en anglais avec la traduction "разделенный"

<>
China is divided by nature. Китай разделен природой.
Lessons from a Divided Island Уроки истории разделенного острова
Animations are divided into four categories. Эффекты анимации разделены на четыре категории.
Divided cities breed resentment and tension. Разделенные города порождают возмущение и напряженность.
For now, the north appears divided. На настоящий момент север тоже разделен.
Libya, too, is a weak, divided country. Ливия также является слабой, разделенной страной.
This topic is divided into two sections. Раздел разделен на части.
The magistracy is divided into 13 districts. Магистратура разделена на 13 округов.
Otherwise, the country will remain divided forever. В противном случае страна останется разделенной навсегда.
The brain isn't divided into compartments. мозг не разделен на независимые ящички.
The fortune was divided among the three brothers. Наследство было разделено между тремя братьями.
During the Cold War, the Council was divided. Во время холодной войны Совет был разделен.
This is because Cyprus remains a divided island. Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом.
This book is divided into four distinct sections. Книга разделена на четыре достаточно самостоятельных раздела.
Life can also be divided into closed-off sections. Жизнь тоже может быть разделена на разграниченные секции.
The charge will be divided among the three lines. Накладные расходы будут разделены между тремя строками.
The Palestinian government is united administratively, but divided politically. Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане.
Until recently, the region was divided into two camps: До недавнего времени регион был разделен на два лагеря:
A larger question is whether the US is hopelessly divided. Гораздо более серьезный вопрос - это безнадежно ли разделена Америка.
The numbers from one to 36, divided into six groups. Числа от одного до 36, разделены на шесть групп.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !