Exemples d'utilisation de "Doctoral" en anglais
Dennis is a highly sought-after doctoral candidate, and we're hoping he'll do his graduate work here.
Дэннис - весьма популярный докторант, и мы надеемся, что он выполнит свой дипломный проект здесь.
And one of my former doctoral students, Dr. Mary Schweitzer, actually had the background to do this sort of thing.
У одного из моих бывших докторантов, доктора Мэри Швайцер, действительно была необходимая квалификация для проведения подобных исследований.
When I was a young researcher, doctoral student, my first year I had a research professor who said to us, "Here's the thing, if you cannot measure it, it does not exist."
Когда я была молодым исследователем, докторантом, в перый год у нас был профессор исследователь, который сказал нам, "Значит так, всё, что не поддаётся измерению, не существует".
At the Roque de los Muchachos Astronomical Observatory in Spain, an IGA doctoral student has continued to carry out photometric characterization of symbiotic stars, for the purpose of identifying candidate stars in the galactic plane, using visible far-red and near-infrared photometric data.
В Астрономической обсерватории Roque de los Muchachos в Испании докторантом ИГА продолжается работа по определению фотометрических характеристик симбиотических двойных звезд с целью выявить звезды- кандидаты в галактической плоскости с использованием фотометрических данных видимого спектра дальней области красного спектра и ближней области инфракрасного излучения.
He holds a doctoral degree and has taught extensively in Bulgaria and abroad.
Он имеет звание кандидата наук и обладает широким опытом преподавания в Болгарии и за рубежом.
And as a doctoral candidate, it was my job to sort and catalogue the vertebrae.
И как аспирант это была моя обязанность сортировать и каталогизировать позвонки.
Research on feminism and gender studies has traditionally been addressed through doctoral courses or voluntary training.
Изучение проблем феминизма и гендерных проблем традиционно велось в рамках подготовки аспирантов или преподавания факультативных предметов.
“Influence of war on frequency and patterns of homicides and suicides in Split County”, doctoral thesis.
" Воздействие войны на частотность и структуру убийств и самоубийств в жупании Сплит ", диссертация на соискание степени доктора.
She shared the observations with her doctoral thesis adviser Antony Hewish, who did receive the Prize.
Она поделилась результатами наблюдений со своим научным руководителем Энтони Хьюишем (Antony Hewish), который и стал лауреатом премии.
Every year the Ministry of Education and Science awards 150 scholarships for postgraduate and doctoral studies for the unemployed.
Ежегодно министерство образования и науки присуждает 150 стипендий безработным специалистам для учебы в магистратуре и докторантуре.
This is what doctoral and postdoctoral students like when they go to American – and, to a lesser extent, British – universities.
Это то, что нравится докторам наук и более высоким членам университетов, когда они посещают американские и, в меньшей степени, британские университеты.
In Equatorial Guinea, women were represented in all fields, as engineers, petroleum geologists and jurists, with master's and doctoral degrees.
В Экваториальной Гвинее женщины представлены во всех областях в качестве инженеров, геологов-разведчиков нефти и юристов с ученой степенью магистра и доктора.
Currently in Lithuania the majority of students at all study levels (including doctoral studies) are women, however women encounter difficulties seeking academic career.
В настоящее время в Литве большинство учащихся на всех уровнях обучения (включая докторантуру)- женщины, однако женщины, стремящиеся к научной карьере, сталкиваются с трудностями.
It makes "What the Bleep Do We Know" seem like a doctoral dissertation from Harvard on quantum mechanics - that's how bad it is.
На его фоне "Что мы об этом знаем?" выглядит гарвардской диссертацией по квантовой механике - вот насколько он плох.
The Dharma Initiative was created in 1970 and is the brainchild of Gerald and Karen Degroot, two doctoral candidates at the university of Michigan.
Dharma Initiation создана в 1970-м Геральдом и Карен ДеГрут, кандидатами наук Мичиганского университета.
In Lithuania the percentage of women at educational establishments of all levels (at the present time this includes even doctoral studies) exceeds that of men.
В Литве процентная доля женщин в учебных заведениях всех уровней (в настоящее время включая даже докторантуру) превышает процентную долю мужчин.
In reality, Europe's system typically produces less research, worse students (especially at the doctoral level), and is probably less egalitarian than the US system.
В действительности же, в рамках европейской системы, как правило, выполняется меньше научных исследований, из нее выходят менее подготовленные студенты (особенно после учебы в докторантуре) и, по всей вероятности, она менее равноправна, чем система высшего образования в США.
On the level of doctoral studies the so-called female fields are pedagogy (82 %), medicine (77 %), journalism (70 %), social work (64 %) and Estonian philology (64 %).
На уровне подготовки к получению степени доктора так называемыми женскими областями являются педагогика (82 процента), медицина (77 процентов), журналистика (70 процентов), социальная работа (64 процента) и эстонская филология (64 процента).
A feature of the year 2007 was the establishment of the Doctoral School of Space Technology and Applications, which will mobilize the expertise of five universities.
Важным событием в 2007 году явилось создание докторантуры по космическим технологиям и их прикладному применению, к работе в которой будут привлечены специалисты пяти университетов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité