Exemples d'utilisation de "Dogeared Jewels" en anglais
The stars twinkling in the night sky looked like jewels.
Звезды, мерцавшие в ночном небе, выглядели как драгоценные камни.
But the big move, which is yet to be confirmed is a plan to sell an interest in the country's crown jewels, the Saudi Arabian Oil Company (Saudi Aramco), and if not that then an interest in a number of oil-refining assets.
Но самый важный шаг, подтверждения которого пока не поступило, это план по продаже акций главной драгоценности королевства — компании Saudi Aramco. А если не ее, то акций ряда нефтеперерабатывающих предприятий.
But the affinity between Islamic attitudes, rulers, merchants, and craftsmen that made Cairo, Damascus, Baghdad, and Samarkand jewels of High Medieval urban civilization vanished long ago.
Однако близость между правителями, купцами и ремесленниками исламского мира, сделавшими Каир, Дамаск, Багдад и Самарканд жемчужинами городской цивилизации позднего средневековья, давно канули в небытие.
We have to be in Montmartre with the jewels in 2 hours.
Это невозможно, через 2 часа нужно быть на Монмартре с драгоценностями для обмена.
It could be in bearer bonds hidden in the bills or invoices or files or more likely, in the form of jewels hidden somewhere inside these electronics.
Это могут быть облигации, спрятанные среди счетов или документов, или, что более вероятно, драгоценности, спрятанные внутри аппаратуры.
Austrian government couldn't make a strong enough case without the jewels, so they had to release her.
Австрийское правительство не могло предъявить обвинения без драгоценностей, поэтому её выпустили.
May the heavens rain down radiant jewels and sweetmeats upon you.
Миледи, пусть небеса прольются водопадом драгоценностей на вашу голову.
My mother told me Aunt Ester had some very valuable jewels.
Я слышала от матери, что у тети Эстер были очень дорогие драгоценности.
It wasn't the Crown Jewels, it was a lemon meringue.
Это не были Драгоценности Короны, это было лимонное безе.
Then he stole the Crown Jewels, broke into the Bank of England and organised a prison break.
Затем он украл Сокровища Короны, вломился в Банк Англии и организовал побег из тюрьмы.
Four hundredweight of gold, jewels and treasure.
Две сотни фунтов золота, драгоценных камней и прочих сокровищ.
Just grab on to those jewels, and twist them like a garbage bag.
Просто хватай его за яйца и сжимай, как мусор.
When we find gold or jewels in the sorting sheds we steal some of it sometimes and bribe the Ukrainian guards to bring us food.
Когда мы находим золото и драгоценности на сортировочных складах мы иногда воруем и подкупаем украинских надзирателей, чтобы они принесли нам еды.
Get engaged to a wealthy noblewoman, stage a fancy party, and then she gets out all the family jewels.
Связаться с богатой дворянкой, потом стадия спектаклей, а потом она отдает ему все фамильные драгоценности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité