Exemples d'utilisation de "Dose" en anglais

<>
Mistime your dose, you die. Введёшь дозу не вовремя - умрёшь.
Progress has been made towards transition in the use of CFC metered dose inhalers (MDIs) in Article 5 Parties for certain key moieties, with a range of technically feasible alternatives available. Удалось добиться сдвигов в переходе к применению дозированных ингаляторов (ДИ), где используются ХФУ, в действующих в рамках статьи 5 Сторонах по ряду основных составляющих при наличии целого ряда технически осуществимых альтернативных решений.
Limited production of certain compounds (mainly CFCs) is still allowed for designated essential uses (e.g. metered dose inhalers for medical purposes) and for use to meet the basic needs of developing countries. Ограниченное производство определенных соединений (в основном ХФУ) по-прежнему разрешено для обозначенных необходимых производств (например, медицинские дозовые ингаляторы) и для удовлетворения основных потребностей развивающихся стран.
For warfarin, a widely prescribed drug used to prevent blood clots, genotyping can guide the right dose and hasten the time it takes to get to steady state. Для варфарина, широко применяемого для предотвращения образования тромбов, определение генотипа может привести к правильному дозированию и сокращению времени, необходимого для достижения стабильного состояния.
I took my last dose yesterday. Я принял последнюю дозу вчера.
He also explained that, in its 2008 progress report, the Technology and Economic Assessment Panel has reviewed the progress achieved and challenges faced in the conversion of the manufacture of CFC metered dose inhalers in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and drew attention to the executive summary of the progress report, annexed to the Secretariat's note. Он также пояснил, что в своем докладе о ходе работы за 2008 год Группа по техническому обзору и экономической оценке проанализировала достигнутый прогресс и имеющиеся проблемы в деле конверсии предприятий по производству дозированных ингаляторов на основе ХФУ в Сторонах, действующих в рамках пункта 1 статьи 5, и обратил внимание на резюме доклада о ходе работы, содержащееся в приложении к записке секретариата.
Limited production and use of certain compounds (mainly CFCs) are still allowed for designated essential uses (e.g. metered dose inhalers for medical purposes) and for use to meet the basic needs of developing countries. Ограниченное производство и использование определенных соединений (в основном ХФУ) остается разрешенным в специально оговоренных прикладных областях (например, в медицинских дозовых ингаляторах) и для удовлетворения основных потребностей развивающихся стран.
People accidentally take the wrong dose. Люди случайно принимают неправильную дозу.
ICRP took note of a number of suggestions for the upper limits to acceptable levels of imposed risk, as well as the variation in natural background radiation, when recommending a public dose limit of 1 mSv per year. МКРЗ приняла к сведению ряд предложений в отношении верхних пределов для приемлемых уровней навязанного риска, а также изменений в естественной фоновой радиации, когда она рекомендовала дозовый предел для населения в 1 мЗв в год.
Better not take a full dose. Пожалуй, только не целую дозу.
She must take a different dose. Она должна принимать другую дозу.
Am I taking the right dose? Правильную ли дозу я принимаю?
Who's there for dose Chartreuse? Кому ещё дозу Шартреза?
I'll give him half a dose. Я вколю ему половину дозы.
Give him a dose of that laudanum. Дайте ему дозу опия.
Have you done maximum tolerated dose studies? Вы провели исследования с максимальной переносимой дозой?
We're still getting a dose of UVA. Мы по-прежнему получаем дозу УФ-А
I've given her twice the critical dose. Я дала ей дважды критическую дозу.
I assume whoever did this took a dose. Я предполагаю, что кто бы это не сделал, он принял дозу.
She gave you a large dose of morphine. Она вколола тебе большую дозу морфина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !