Exemples d'utilisation de "Dozens" en anglais avec la traduction "десятки"
Our report makes dozens of such practical recommendations.
В нашем отчете содержится несколько десятков таких практических рекомендаций.
Dozens of people encouraged me to fulfill my ambitions.
Десятки людей убеждали меня реализовать мои устремления.
Behind the top three are dozens of fledgling competitors.
За этой первой тройкой следуют десятки новоявленных конкурентов.
Choose from dozens of currencies, commodities, stocks, CFDs, and indices.
Предлагаем на ваш выбор десятки валют, товаров, акций, контрактов на разницу и индексов.
Dozens of countries continue to need assistance reclaiming valuable land.
Десятки стран по-прежнему нуждаются в помощи с рекультивацией ценных земель.
During our first year, we provided support for dozens of people.
В первый год нашей работы, мы обеспечили поддержку десяткам людей.
Choose from dozens of apps to download to your Xbox console.
Выбирайте из десятков приложений для консоли Xbox.
Major floods in Indonesia killed dozens and displaced tens of thousands.
В связи с крупными наводнениями в Индонезии погибли десятки, а перемещены еще десятки тысяч.
You are joined by dozens of your Israeli brothers and sisters.
К нам присоединились десятки наших израильских братьев и сестёр.
They've kidnapped me and dozens of owlets from our hollows.
Они похитили меня и десятки других совят из гнезд.
Dozens of Wizards make it easy to get started and get productive.
Десятки мастеров позволят сразу приступить к эффективной работе.
"Then I'd have a picture taken and dozens of glossies made.
"Потом я сфотографируюсь в таком виде и сделаю десятки глянцевых копий.
Dozens of Arab intellectuals engaged in this kind of business with Saddam.
Десятки арабских интеллектуалов имели такого рода отношения с Саддамом.
Miraculously no one was killed, but dozens were injured and hundreds were arrested.
Каким-то чудесным образом ни один человек не погиб. Но десятки людей получили травмы и ранения, а сотни были арестованы.
VirusTotal is a free web site that aggregates dozens of anti-virus scanners.
VirusTotal – это бесплатный портал, где накапливаются данные с десятков антивирусных сканеров.
The World Bank lends money to dozens of countries in hundreds of programs.
Всемирный Банк одалживает деньги десяткам стран в рамках сотен программ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité