Exemples d'utilisation de "Dried" en anglais avec la traduction "высушить"
Traductions:
tous321
сушеный74
высыхать44
высушить41
высохнуть31
сушить15
сохнуть8
вяленый4
обсыхать2
подсушивать2
обсушивать2
посушить1
засушенный1
autres traductions96
“Sun dried” or other drying method as appropriate (optional)
" высушенные на солнце " или другой соответствующий метод сушки (факультативно);
You'd better go and find Mrs Reeves and get those clothes dried.
Лучше поищи миссис Ривз и высуши свою одежду.
I'm up to my choker collar in dried blood and partial fingerprints and wood splinters.
Я завалена по самый ошейник высушенной кровью, частичными отпечатками и деревянными щепками.
You're just jealous cos you're old and dried up, and you've got stinky snatch.
Да ты просто завидуешь, потому что ты старая, высушенная и с вонючим дыханием изо рта.
If you don't get me more Good News, everyone, my arthritis will make me seize up like a dried monkey carcass.
Народ, если не достанете мне хороших новостей, артрит скрутит меня как высушенную тушку мартышки.
Oh, already cleaned, dried, and rolled, but you know what you can do is get some croutons or walnuts for the salad.
Всё уже постирано, высушено и скручено в рулоны, но ты могла бы добавить немного гренок или грецких орехов в салат.
During drying admit a slow current of air (about two bubbles per second) to the oven, the air having been dried by passing through H2S04.
Во время осушки в сушильную камеру подается слабый поток воздуха (примерно два пузырька в секунду), высушенный путем пропускания через Н2О4.
He was coughing a lot and he spilled his coffee all over himself and I had him take off his clothes and I washed and dried everything.
Он много кашлял и пролил на себя кофе, мне пришлось снять его одежду и я все постирала и высушила.
Some drug law enforcement initiatives against cannabis growers had resulted in the displacement of such cultivation into neighbouring countries; consequently dried cannabis herb was being imported into countries where it had been cultivated.
Некоторые инициативы правоохранительных органов по пресечению возделывания каннабиса привели к тому, что его стали выращивать в соседних странах; в результате высушенное растение каннабиса теперь ввозится в те страны, где его раньше возделывали.
The innovation of using Dried Blood Spot specimen collection technology as seen in Botswana, Rwanda, South Africa, Uganda, Zambia and other countries, demonstrates that barriers to diagnosing HIV in children can be overcome in resource-poor settings.
Новаторское применение технологии сбора анализа высушенной крови в Ботсване, Замбии, Руанде, Уганде, Южной Африке и других странах свидетельствует о том, что препятствия на пути к диагностике ВИЧ среди детей могут быть преодолены и в условиях нехватки ресурсов.
Key factors that have accelerated coverage are greater integration of paediatric HIV into adult treatment centres and maternal and newborn child services; increased HIV testing of sick children in hyper-endemic countries; scaled-up use of dried blood spots for early HIV testing; and reductions in price, and improvement in availability and dosage options, for paediatric antiretrovirals.
Ключевыми факторами, способствующими росту охвата, являются оказание услуг по лечению ВИЧ-инфицированных детей в медицинских центрах для взрослых и центрах матери и ребенка; увеличение масштабов тестирования на ВИЧ больных детей в странах, где эпидемия этого заболевания приобрела огромные масштабы; более широкое применение методики анализа высушенной крови для своевременного тестирования на ВИЧ; а также удешевление, увеличение доступности и дозировки антиретровирусных препаратов для детей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité