Exemples d'utilisation de "Dublin" en anglais avec la traduction "дублин"
The year the last Dublin bus left Dingle.
Год, когда последний автобус проследовал в Дублин из Дингл.
Dublin is a city traitors, insects snakes and treacherous.
Дублин - это город шанса, обмана и подколодных змей.
She called me in Dublin, probing about our marital status.
Она позвонила мне в Дублин, прощупывала насчет нашего семейного статуса.
Mr. Fred Daly Mazda 626 The car park, Coast Road, Dublin.
Мистер Фред Дэли, Мазда 626, парковка, набережная, Дублин.
Oh, the big city Dublin, where the girls are very beautiful.
Ах, старинный город Дублин, где девушки прекрасны.
Dublin is a city of chancers and cheats and backstabbing snakes.
Дублин - это город шанса, обмана и подколодных змей.
At the time, he was teaching classics at Trinity College in Dublin.
Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине.
It was the year that the last bus went to Dublin to Dingle.
Год, когда последний автобус проследовал в Дублин из Дингл.
Fly first class to Dublin, get a room at the Country Cliffs Bed and Breakfast.
Первый класс до Дублина, и номер в гостинице в Стране Скал.
In fact, the streetlights in 1742 of Galway, Dublin and Waterford were linked with sunfish oil.
Надо сказать, в 1742 уличные фонари в Голуэе, Дублине и Уотерфорде были заправлены маслом гигантских акул.
Ireland and the UK both have housing shortages, especially around metropolitan centers such as Dublin and London.
Как в Ирландии, так и в Британии наблюдается дефицит жилья, особенно вокруг крупных городских центров, таких как Дублин и Лондон.
You've got a video of me on that phone, singing in this lousy bar in Dublin, Ireland.
У тебя на этом телефоне видео с моим выступлением в этом паршивом баре в Дублине, в Ирландии.
However, according to media and other sources, there were programmes to settle the Travellers, for example by closing caravan halting sites in Dublin.
Вместе с тем, согласно средствам массовой информации и другим источникам, существуют программы расселения тревеллеров, например посредством закрытия мест для караванных стоянок в Дублине.
While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels.
По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.
Theme: Innovations in the Urban Habitat IFHP Working Party Housing and Urban Settlements: 10-13 June, Belfast, the United Kingdom and Dublin, Ireland.
Рабочая группа Федерации по вопросам жилищного хозяйства и городских поселений: 10-13 июня, Белфаст, Соединенное Королевство, и Дублин, Ирландия.
The decision by Depfa Bank to shift its headquarters from Wiesbaden to Dublin in 2002 may be a sign of things to come.
Решение банка Depfa о перемещении его штаб-квартиры из Висбадена в Дублин в 2002 году может считаться знаком приближающихся перемен.
And the loss of passporting might be offset by the creation of subsidiaries or “bridgeheads” within the EU, such as Dublin, Frankfurt, or Paris.
Потеря европейской регистрации может быть компенсирована созданием филиалов или «плацдармов» внутри ЕС, например, в Дублине, Франкфурте или Париже.
As of July 2002 there was Community Employment Projects specifically dedicated to Travellers in Kerry, Limerick, Galway, Offaly, Meath, Louth, Dublin, Wicklow and Waterford.
По состоянию на июль 2002 года проекты в области обеспечения занятости на уровне общин, конкретно ориентированные на тревеллеров, осуществлялись в Керри, Лимераке, Голуэе, Оффали, Мите, Лауте, Дублине, Уиклоу и Уотерфорде.
In 2005, the Office was represented in four conferences or seminars related to the Optional Protocol in Nantes, France, Cascais, Portugal, Lisbon, and Dublin.
В 2005 году Управление было представлено на четырех конференциях или семинарах, посвященных факультативного протоколу и состоявшихся в Нанте, Франция, Кашкайше, Португалия, Лиссабоне и Дублине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité