Exemples d'utilisation de "Dumb and dumber To" en anglais
I still say he could have hired Dumb and Dumber to do the wife in.
Мне все еще кажется, что он мог нанять Тупого и еще Тупее, чтобы убить жену.
No, it just seems like some of your past girlfriends have been a little dumb and trampy.
Нет, просто твои бывшие девушки были глуповатыми и податливыми.
Yeah, better a bounty hunter that's dumb and alive than dead and smart like your daddy, huh?
Ну, лучше уж быть тупым и живым охотником за головами, чем мертвым и умным, как твой отец, а?
Jimmy, girls like guys who are dumb and handsome, not really dumb and pleasant-looking.
Джимми, девчонкам нравятся глупые и красивые парни, а не совсем тупые и симпатичные.
Another finding is that the unconscious, far from being dumb and sexualized, is actually quite smart.
Следующее открытие - о том, что бессознательное - далеко не тупое и сексуально-ориентированное, а на самом деле достаточно умное.
And I thought, I'm just dumb and I cannot find it.
И я подумал, я просто глупый и не могу найти эту организацию.
We're flying back into Red Lantern's space, which is pretty dumb to start with, but even dumber is we're coming back to be part of some ceremony?
Мы летим обратно в пространство красных фонарей, что довольно глупо, Но еще глупее то что мы будем частью некоей церемонии?
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Letting you kids watch cable news would only make you dumber.
Если вам, ребята давать смотреть новости по кабельному, можете только отупеть.
Dude, you're so dumb when it comes to women...
Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...
Face it, Brian, she's dumber than a Boston-area book report.
Не будь дураком, Брайан, она тупее книжного доклада из Бостона.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have.
Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
These types of situations are easily captured by relatively dumb trend following models.
В подобных ситуациях легко работать с относительно иррациональными моделями торговли по тренду.
If you can steal a man's life out from under him and think he won't take a lesson from that, then you're dumber than you look.
Если ты можешь украсть жизнь человека прямо из-под него и думаешь, он не извлечет из этого урок, то ты еще тупее, чем кажешься.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité