Exemples d'utilisation de "EPA" en anglais
Traductions:
tous103
epa15
агентство по охране окружающей среды14
агентство по защите окружающей среды2
управление по охране окружающей среды2
autres traductions70
America's influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon.
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне.
And all of those black dots are all of the toxic release inventories that are monitored by the EPA.
А все эти черные точки - это места выброса токсичных веществ, контролируемых Агентством по охране окружающей среды
But Jim Kliesch, a researcher at the Union of Concerned Scientists, told the New York Times that the company should concentrate on greening its fleet, since the EPA gives it relatively low marks in terms of fuel economy and carbon emissions.
Но исследователь из Союза обеспокоенных ученых Джим Клиш (Jim Kliesch) рассказал New York Times, что компания должна сосредоточить усилия на повышении экологичности своего автопарка, поскольку Агентство по защите окружающей среды ставит ей невысокие оценки по топливной экономичности и по углеродным выбросам.
It had two-to-three-to-400 times the toxic loads ever allowed by the EPA.
В нем содержалось в два-три, а то и в четыреста раз больше токсичных веществ, разрешенных Управлением по охране окружающей среды.
There is no area of the government - not the EPA or the FDA - that controls genetically-engineered pets.
Нет такого государственного учреждения - ни EPA , ни FDA которое регулировало бы генетически модифицированных животных.
This project, which is financed by the United States Environmental Protection Agency (US EPA) and the UN Foundation, will run for three years commencing in 2005;
Этот проект, финансируемый Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АООС США) и Фондом ООН, будет осуществляться в течение трех лет начиная с 2005 года;
To many engineers, geologists, and Mars enthusiasts, the whole project of planetary protection simply represents an expensive set of precautions taken in the name of extremely low-probability events. (To hear some critics talk, you’d think that Conley is to NASA what the unctuous EPA agent Walter Peck was to the Ghostbusters.)
Для большинства инженеров, геологов и энтузиастов полета на Марс весь проект планетарной защиты представляет собой систему чрезмерно дорогих мер предосторожности на крайне маловероятный случай (послушать некоторых критиков, так Конли для НАСА — то же самое, что вкрадчивый сотрудник агентства по защите окружающей среды Уолтер Пек для охотников за приведениями).
In 2003, after my studies, it was banned in the European Union, but in that same year, the United States EPA re-registered the compound.
В 2003 после моих исследований он был запрещён в Евросоюзе, но в том же году Управление по охране окружающей среды в США снова его зарегистрировало.
Indeed, dismantling the EPA amounts to arming a public-health time bomb – one that has detonated repeatedly in developing countries.
Демонтаж EPA равносилен включению бомбы замедленного действия, которая подорвёт здоровье населения. В развивающихся странах подобная бомба детонировала уже не раз.
On 5 January 2004, the Environmental Protection Agency (EPA) announced the beginning of the investigation of areas of eastern Vieques under the Resource Conservation and Recovery Act.
5 января 2004 года Агентство по охране окружающей среды (ЭПА) объявило о начале проведения проверки в районах восточной части Вьекеса в соответствии с Законом о сохранении и восстановлении природных ресурсов.
Under former President George W. Bush, for example, access to documents in EPA libraries was – at least at one point – restricted.
Например, при бывшем президенте Джордже Буше-младшем, по меньшей мере, один раз был закрыт доступ к документам в библиотеках EPA.
Shortly after the conference was over, Joel got a request for a signed copy from the head of the EPA in Washington whose wall it now hangs on.
Вскоре после окончания конференции Джоэл получил запрос на подписанную копию рисунка от главы агентства по охране окружающей среды США в Вашингтоне, на чьей стене она сейчас и висит.
In 2006 and 2007, the US used more than one billion pounds of pesticides annually – and that was with EPA regulations in place.
По данным за 2006 и 2007 годы, в США ежегодно использовалось более 1 миллиардов фунтов (450 000 т) пестицидов – и это на фоне действующего регулирования EPA.
This project, which is financed by the United States Environmental Protection Agency (US EPA) and potentially also the UN Foundation, is scheduled to commence activities in the first quarter of 2005.
Деятельность по реализации этого проекта, который финансируется Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АООС США) и, возможно, будет также финансироваться Фондом ООН, планируется начать в первом квартале 2005 года.
The Western Australian (WA) Environmental Protection Authority (EPA) has advised against the massive Greater Gorgon liquefied natural gas project off WA's Pilbara coast.
Отдел Защиты Окружающей Среды (Environmental Protection Authority (EPA)) Западной Австралии (WA) (ЭПА) выступил против огромного проекта Greater Gorgon, связанного с добычей сжиженного природного газа вблизи западноавстралийского побережья Pilbara.
The US Environmental Protection Agency (EPA), in partnership with States, biennially collects information regarding the generation, management, and final disposition of hazardous wastes regulated under the Resource Conservation and Recovery Act of 1976.
Агентство по охране окружающей среды США (АООС США) в партнерстве со штатами на двухгодичной основе собирает информацию в отношении генерирования, управления и окончательного удаления опасных отходов, регулируемых в соответствии с Актом о сохранении и возобновлении ресурсов 1976 года.
This finding has been affirmed by numerous government agencies, including the European Food Safety Authority, the EPA, the US Department of Agriculture, and Health Canada.
Эти выводы подтверждаются многими правительственными агентствами, в том числе Европейским управлением безопасности пищевых продуктов, EPA, министерством сельского хозяйства США и министерством здравоохранения Канады.
The United States Environmental Protection Agency (EPA) offered to host an EMEP workshop in spring 2001 on trans-Atlantic transport of air pollutants, possibly in connection with an International Global Atmospheric Chemistry (IGAC) meeting.
Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов (ЭПА) предложило организовать в США весной 2001 года рабочее совещание по проблеме трансатлантического переноса загрязнителей воздуха, возможно, в связи с совещанием в рамках Международного глобального проекта изучения химического состава атмосферы (МГПХСА).
The majority of CMM is used for distribution to residential users, power generation, and as feed-stock for chemical production (EPA CBM Extra February 2001).
м3 было использовано. ШМ по большей части используется для целей коммунального газоснабжения местных потребителей, производства энергии и в качестве сырья для химического производства (EPA CBM Extra February 2001).
To lead the Environmental Protection Agency, Trump has nominated Scott Pruitt – the Attorney General of Oklahoma, an oil- and gas-producing state, and an avid climate-change denier, who has brought several suits against the EPA.
Руководить Агентством по охране окружающей среды (АООС), Трамп выдвинул Скотта Прюитта – Генерального прокурора Оклахомы, штата, где добывается нефть и газ, который является страстным отрицателем изменений климата, возбудивший несколько исков против АООС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité