Exemples d'utilisation de "EU countries" en anglais
Traductions:
tous219
страна ес155
страна-член ес4
государство объединенной европы1
autres traductions59
Conceptual information about Intrastat trade between EU countries.
Общая информация о торговле в рамках Интрастат между странами Европейского Союза.
The poorer EU countries will suffer from this development.
Более бедные члены ЕС пострадают от такого развития событий.
Some large EU countries are on the brink of recession.
Некоторые крупные страны Европейского союза находятся на грани экономического срыва.
This is the strategy that most EU countries, Germany in particular, have chosen.
Наилучший заключается в том, чтобы обеспечить им лучшее образование, но это обременительный и длительный процесс, не приносящий быстрого решения проблемы.
Neither the US nor EU countries are ready to defend it,” he said.
Ни США, ни Евросоюз не готовы ее защищать», — считает он.
Is it benefiting all EU countries, and will it persist as EU enlargement proceeds?
Приносят ли они пользу всем странам Европейского Союза, и не изменится ли ситуация в связи с расширением ЕС?
How should EU countries confront the nagging problem of pensions facing its member economies?
Что странам Евросоюза делать с проблемой пенсий, изводящей их экономику?
the European Economic Area (EAA), which incorporates EU countries along with Norway, Iceland, and Liechtenstein.
Европейская экономическая зона (EAA), которая объединяет Евросоюз с Норвегией, Исландией и Лихтенштейном.
The new members could, of course, benefit from investment pouring in from current EU countries.
Конечно, новые члены ЕС смогут извлечь значительную экономическую выгоду из инвестиционных вливаний со стороны нынешних членов ЕС.
But in reality, EU countries have more in common than what can be inferred from those differences.
Но в действительности, страны Евросоюза имеют больше общего, чем можно предположить, основываясь на этих различиях.
The economic policies of EU countries also need to be resolutely adjusted to promote investment, productivity, and growth.
Экономическая политика стран Евросоюза также должна подвергнуться решительным изменениям, направленным на стимулирование инвестиций, производительности и экономического роста.
But a precedent exists: the European Economic Area (EAA), which incorporates EU countries along with Norway, Iceland, and Liechtenstein.
Но прецедент уже существует: Европейская экономическая зона (EAA), которая объединяет Евросоюз с Норвегией, Исландией и Лихтенштейном.
Moreover, like Argentina's dollar peg, most EU countries abandoned control over their exchange rates by adopting the euro.
Более того, как и в случае привязки курса аргентинской валюты, большинство стран Евросоюза, перейдя на евро, отказались от контроля над обменными курсами своих валют.
To begin with, the remaining EU countries must now uphold European law and push for a quick and clean divorce.
Для начала оставшиеся в ЕС страны должны сейчас соблюсти нормы европейского законодательства и потребовать быстрого и чистого развода.
Some EU countries, such as Denmark, do better, but still lag far behind the US, which spends more than $25,000.
В некоторых странах Евросоюза, например, в Дании, дела обстоят лучше, но и эта страна по-прежнему отстает от США, в которой это показатель составляет свыше 25000 долларов.
During a visit to Norway Sir Michael Fallon agreed that the levels of expenditure by EU countries is “not good enough”.
Во время своего визита в Норвегию сэр Майкл Фэллон согласился с тем, что уровень расходов на оборону в европейских странах «недостаточно высокий».
Yet, taken together, the EU countries possess a considerable array of assets, including the military capability needed to conduct decisive operations.
И тем не менее вместе страны Европы располагают значительным арсеналом ресурсов, в том числе военными возможностями для проведения решающих операций.
And surveys indicate that mean life satisfaction in Greece is far below that found in the wealthiest EU countries (the EU15).
И опросы показывают, что средний показатель удовлетворенности жизнью в Греции значительно ниже, чем в богатых станах ЕС (EU15).
Are there other EU countries that consider that their service life estimates are sufficiently well based to merit inclusion in the manual?
Существуют ли в ЕС другие страны, которые считают, что их оценки срока службы достаточно хорошо обоснованы и заслуживают включения в справочник?
Instead, a fiscally responsible center-right alignment of political forces has taken power in all but three of the 27 EU countries.
Вместо этого более ответственный в финансовом отношении правоцентристский союз политических сил захватил лидерство во всех, за исключением трех, из 27 стран-членов Европейского Союза.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité