Exemples d'utilisation de "EXECUTED" en anglais

<>
Order is always executed in full. Ордер заполняется всегда полностью.
He was executed point-blank in his garage. Он был расстрелян в упор в своём гараже.
Deals executed over the telephone have inherent risks. Определенная доля риска является неотъемлемой частью сделок, проводимых по телефону.
We are the counterparty to all Trades executed. Все ваши Сделки осуществляются с ETX Capital в качестве контрагента.
Reforms of central government administration were also executed. Были также проведены реформы аппарата центрального правительства.
Why was only half of my order executed? Почему исполнилась только часть ордера?
Deposits are executed via Intellect Money payment system. Ввод средств данной системой осуществляется посредством IntellectMoney.
Withdrawals are executed on private client’s bank account. Вывод осуществляется посредством банковского перевода на личный банковский счет клиента.
Limit orders executed at the requested rate or better Ордера «лимит», которые открылись по запрошенной или лучшей цене
He executed the Grounder that drew us the map. Он убил землянина, нарисовавшего нам карту.
This project is owned and executed by Contoso – USA. Данный проект принадлежит компании Contoso – США и реализуется ей.
Reforms of the central government administration were also executed. Были также проведены реформы аппарата центрального правительства.
On All Souls' Day, Stephen Morton executed 15 people. В День поминовения усопших Стивен Мортон лишил жизни 15 человек.
Most funds deposits are executed instantly (refer to table above) Большинство депозитов зачисляется мгновенно (см. таблицу выше).
Before a trade is executed, traders speak of order management. Перед выставлением ордера трейдеры говорят об управлении ордерами.
A marriage contract must be executed in a notarial form. Брачный договор должен быть совершен в нотариальной форме.
The chance that Tom will be executed is very slim. Шанс, что Том будет наказан, очень невелик.
The following terms apply to Contracts executed through the Pepperstone Platform: Следующие условия применяются к Контрактам, заключенным посредством Платформы «Pepperstone»:
Limit orders executed at a price better than the requested price Ордера «лимит», которые открылись по цене, которая была лучше запрошенной
He has executed me over 100 times at point-blank range. Он сотни раз расстреливал меня в упор из пейнтбольного ружья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !