Exemples d'utilisation de "East" en anglais
Indonesia has provided assurances that it will complete the scholarships of 162 final-year East Timorese students.
Индонезия также дала гарантии того, что она выплатит стипендии 162 восточнотиморским студентам, находящимся на последнем году обучения.
The Office of Defence Force Development was established in January 2001 with an East Timorese head and expert personnel seconded from bilateral partners.
В январе 2001 года завершился процесс создания Управления по формированию сил обороны, которое возглавляет восточнотиморец и в котором работают специалисты, прикомандированные двусторонними партнерами.
These events remain at the center of East European politics to this day.
Эти события остаются в центре восточноевропейской политики до сегодняшнего дня.
Burundi had joined the East African Customs Union and adopted the common external tariff.
Бурунди присоединилась к Восточноафриканскому таможенному союзу и приняла общий внешний тариф.
Moreover, tensions with China over territorial claims in the East China Sea may adversely affect trade and foreign direct investment.
Более того, напряженные отношения с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море могут отрицательно сказаться на товарообороте и прямых иностранных инвестициях.
But you wouldn’t be able to hold our salmon from the Far East in your hands.
А наших дальневосточных лососевых вы в руках не удержите.
Suspect heading on a rooftop, southbound, by the east river.
Подозреваемый движется по крышам на юг вдоль Ист-Ривер.
And by the time we'd finished every road was jammed from the East End to Belgrave Square.
А когда мы закончили, в пробке стояли все дороги от Ист-Энда до Белгрейв-сквер.
Asian leaders already hold such talks annually at the East Asia Summit, an important initiative that brings together India and China, with ASEAN as host.
Лидеры азиатских государств уже ведут такие переговоры на ежегодном Восточно-азиатском саммите, являющемся важной инициативой, сводящей вместе Китай и Индию. АСЕАН является организатором этого мероприятия.
Everybody knows you lied on Dewain and the East Side G's.
Все знают, что ты оболгал Дуэйна из "Ист-Сайд Джис".
The US froze Japanese assets, an example followed by Britain and the Dutch East Indies.
США заморозили средства Японии – пример, которому последовали Британия и Голландская Ост-Индия.
You now have high rates of birth defects amongst East German athletes.
А теперь у многих детей восточногерманских спортсменок пороки развития.
Even in sport, East Europeans have long been integrated with the rest of Europe.
Даже в спорте восточноевропейцы давно стали неотъемлемой частью остальной Европы.
I'm guessing hired muscle, probably an east London gang.
Я думаю, что это наёмники, возможно банда Ист-Лондона.
I captured this live from my laptop in a cafe called Earth Matters on the Lower East Side of Manhattan, where I live, and it was done as a collaborative project with the Rubin Museum of Himalayan Art for an exhibit on comparative cosmology.
Я снял это видео с экрана своего ноутбука в кафе под названием "Дела Земные" в Нижнем Ист-Сайде Манхэттена, где я живу. Это было сделано как совместный проект с Рубинским музеем искусства Гималаев для выставки по сравнительной космологии.
Challenges for local authorities differ around the country including the barrier of infrastructure start-up costs on the East Coast, and the lack of access to reticulated sewage, water and electricity in rural Northland.
Проблемы, с которыми сталкиваются местные органы власти, различаются в масштабах всей страны, включая трудности с покрытием затрат на ввод в действие инфраструктуры в Ист-Кост, а также отсутствие доступа к канализационным системам, системам водоснабжения и электроснабжения в сельской местности Нортленд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité