Exemples d'utilisation de "Election" en anglais avec la traduction "избирательная кампания"
Traductions:
tous13188
выбор6142
выборы6072
избрание502
избирательная кампания140
autres traductions332
One surprise is the election campaign’s insularity.
Один из сюрпризов нынешней избирательной кампании – её фокус на внутренних проблемах.
Something strange happened in Europe's election campaigns this year.
Что-то странное случилось в этом году во время избирательных кампаний в Европе.
The subject was barely discussed in the country’s recent election campaign.
Данная тема почти не обсуждалась во время недавней избирательной кампании в стране.
The longest election campaign in UK history has been strikingly short of focus.
Самая длинная избирательная кампания в истории страны оказалась на удивление размытой.
The “hunger games” aspect of this French election cycle began on the left.
Своеобразные «голодные игры» во французской избирательной кампании начались сперва на левом фланге.
The United States president was a lame duck amid the presidential election campaign.
Президент Соединенных Штатов в это время был уже «хромой уткой» на фоне президентской избирательной кампании.
America’s presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest.
За президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе.
A lot of that was the exaggeration that occasionally comes into an election campaign.
Многое из этого было преувеличением, и так происходит иногда во время избирательных кампаний.
PARIS - America's presidential election campaign is being followed in Europe with passionate interest.
ПАРИЖ - за президентской избирательной кампанией в Америке следят с большим интересом в Европе.
I suspect that they will remain on the sidelines during the US election campaign.
Я подозреваю, что они останутся в стороне во время избирательной кампании в США.
In this sense, last autumn’s election campaign was perfectly suited to Germany’s Michels.
В этом смысле избирательная кампания минувшей осени была идеально скроена под немецких Михелей.
President Khatami admitted his failures as a central part of the 20-day election campaign.
Признание президентом Хатами своих неудач было центральной частью его 20-дневной избирательной кампании.
America's foreign alliances have become an issue in this year's presidential election campaign.
Иностранные альянсы США стали предметом разногласий во время президентской избирательной кампании этого года.
During the 2004 election campaign, Bush claimed that the new department had made Americans safer.
Во время избирательной кампании 2004 года Буш утверждал, что благодаря новому министерству жизнь американцев стала более безопасной.
But the “anti-system” mood of this election campaign is not confined to the Republicans.
Но настроение «анти-истеблишмента» во время этой избирательной кампании не ограничивается республиканцами.
There is one certainty that Europeans can take home from the US election campaign even today:
Безусловно только одно - то, что европейцы могут вынести для себя из американской избирательной кампании уже сейчас:
But Werner had no idea what role Bogachev might have played in the US election hack.
Но Вернер понятия не имел, какую роль мог играть Богачев в хакерских атаках во время избирательной кампании.
Obama's pledge during his presidential election campaign to disengage from Iraq during his first term.
обещание Обамы во время его президентской избирательной кампании уйти из Ирака в течение своего первого срока.
Beyond growing international credibility, two major changes to the Italian political landscape have shaped the election campaign.
Помимо крепнущего международного доверия, итальянская избирательная кампания характеризуется двумя важными изменениями политического ландшафта страны.
I conducted a long interview with henchman Irakli Garibashvili during that first election race a year ago.
Я провел продолжительное интервью с его ставленником Ираклием Гарибашвили во время первой избирательной кампании, состоявшейся год назад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité