Exemples d'utilisation de "Electoral" en anglais
They are an expression of frustration with the electoral process.
Они являются выражением недовольства электоральным процессом.
And much can happen by then to change the electoral equation.
К тому моменту многое может случиться, меняя электоральные расчёты.
Indeed, the National Endowment for Democracy in the US describes some countries as “electoral dictatorships.”
На самом же деле, Национальный фонд поддержки демократии в США заявляет, что в некоторых странах присутствует «выборная диктатура».
The electoral system is anything but robust.
Никак нельзя назвать здоровой избирательную систему в стране.
Clearly, the United States is now deeply divided in electoral terms.
Очевидно, что Соединенные Штаты сегодня четко разделены по электоральному признаку.
But no, it's merely the electoral campaign of Daniel Ortega, Nicaragua's former revolutionary leader.
Но нет, это всего лишь выборная кампания Даниэля Ортеги, бывшего революционного лидера Никарагуа.
Its electoral system heavily favors rural voters.
В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
But this electoral dynamic does not capture the meaning of Macron’s victory.
Однако такая оценка электоральной динамики не улавливает значение победы Макрона.
I'm crossing my fingers that electoral chaos won’t put Nicaragua back in the news again.
Я стучу по дереву, чтобы выборный хаос не вернул снова Никарагуа в сводки новостей.
Opposition legislators wanted electoral reform, but no new taxes;
Законодатели из оппозиции хотели избирательную реформу, но не хотели никаких новых налогов;
Today's despots view near-unanimous Soviet-style electoral "victories" as vulgar and old fashioned.
Сегодняшние деспоты считают вульгарными и старомодными почти единогласные электоральные "победы" в советском стиле.
Our first challenge is to recognize that electoral government has failed to lead to a true democracy of the people.
Первое, что нам предстоит - это признать, что выборное правительство не привело к истинной демократии, народовластию.
inadmissibility of interference in electoral processes by State agencies.
недопустимость вмешательства в избирательные процессы органов государственной власти.
The Obama administration may believe that toughness directed at China will generate electoral support in the US.
Администрация Обамы может считать, что жесткая линия в отношениях с Китаем обеспечит электоральную поддержку в США.
Thus, any new government will have more room for democratic maneuver in a fragmented Congress of four strong electoral blocs.
Таким образом, любое новое правительство будет иметь больше возможностей для демократического маневрирования в этом Конгрессе, состоящем из четырех сильных выборных блоков.
Source: Information provided by the Federal Electoral Institute (IFE).
Источник: Информация предоставлена Федеральным избирательным институтом (ИФЕ).
Indeed, Republican lawyers identified only 300 cases of electoral fraud in the United States in a decade.
К тому же юристы республиканцев насчитали только 300 случаев электоральных фальсификаций в Соединенных Штатах за десять лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité