Exemples d'utilisation de "Elementary" en anglais
Ms. Dewey's a teacher in a Texas elementary school.
Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас.
Sometimes my home appears to me an elementary school of love.
Порой мой дом представляется мне детсадом любви.
For the time being, elementary fiscal and monetary rules appear more appropriate.
В настоящее время даже бытовые финансовые и денежные правила кажутся более пригодными.
And the beautiful thing was, I got to teach my daughter in elementary school, Madeline.
И что замечательно, так это то, что теперь я учу свою дочь, Маделин, в младших классах.
Yes, I'll take a question from the reporter from the Quahog Elementary School Gazette.
Да, я отвечу на вопрос от репортера из Quahog Elementary School Gazette.
And I saw Miss Ethel J. Banks who wore pearls and high-heels to elementary school every day.
Я видел мисс Этель Дж. Бэнкс, которая носила жемчуг и высокие каблуки в школе каждый день.
Well, the heart stent came from that little blow-up box that you might have learned in elementary school.
Сердечный стент произошёл от маленькой взрывающейся коробочки, которую возможно вы учились делать в первом классе.
To learn basic knowledge about their body, the care of their body and elementary first aid knowledge and skills;
приобретение базовых знаний о своем организме и уходу за ним и знаний и навыков по оказанию первой помощи;
But the results are far from conclusive about the best way for students in elementary and middle school to learn science and math.
Но результаты такого анализа далеко не исчерпывающие, поскольку до сих пор нет четкого заключения о том, каковы оптимальные методы изучения естественных и точных наук в средней школе.
Of the 48 who graduated in 2002 as elementary teachers and pre-school teachers from the Faroese Teacher Training College, 66.7 % were women.
В 2002 году среди 48 выпускников Фарерского педагогического колледжа, получивших образование по специальностям " учитель общеобразовательной школы " и " педагог дошкольных учреждений ", женщины составляли 66,7 процента.
Much like an elementary student returning to school, European currencies wish they could turn the calendar back to the halcyon days of a few months ago.
Подобно младшекласснику, возвращающемуся в школу, жаль, что европейские валюты не могут перелистнуть назад календарь к безмятежным дням всего на несколько месяцев назад.
The dissemination of knowledge about food is done through Food and Nutrition Education programs, which among other actions have distributed 54 million booklets in public and private elementary schools.
Распространение знаний о питании ведется с помощью программ просвещения по вопросам продовольствия и питания, при осуществлении которых наряду с другими мерами в государственных и частных школах было распространено 54 млн.
Elementary education is financed from local budgets with a partial contribution from parents, whereas secondary and higher vocational education is made possible through State-funded requisitioning of educational places.
Финансирование базового образования осуществляется за счет местного бюджета, с долевым участием родителей учащихся, а среднего профессионального и высшего профессионального образования- в пределах государственного заказа.
Main elementary parts of the E waterway network shall have two-digit numbers and their branches and secondary branches (" branches of branches ") shall have four- and six-digit numbers, respectively.
Основные элементы сети водных путей категории Е имеют двузначные номера, а их ответвления и второстепенные ответвления (" ответвления ответвлений ")- четырех- и шестизначные номера, соответственно.
The procedure in paragraph 8.3.2.5. is more accurate for fuel qualities that deviate from the specifications in Appendix 2, but requires elementary analysis of the fuel composition.
Порядок, изложенный в пункте 8.3.2.5, более точен для определения качества топлива, которое не соответствует техническим требованиям добавления 2, однако он предполагает необходимость элементного анализа состава топлива.
Thus they were, in fact, accounts in constant prices only to the extent that the chained series could be considered as homogenous elementary series, i.e. this was only an approximation.
Следовательно, на деле эти счета являлись счетами в постоянных ценах только в той мере, в которой цепные ряды могли рассматриваться в качестве первичных однородных рядов динамики, что было лишь аппроксимацией.
The increase in the sex ratios for elementary occupations and sales and service workers is more a consequence of sex-specific migration than of changes in the working status of local women.
Увеличение в соотношениях полов по категории разнорабочих и работников торговли и сферы обслуживания является в большей степени следствием миграции лиц одного пола, чем изменений в положении местных женщин в занятии.
It publishes booklets promoting gender equality for elementary and middle school teachers, incorporates gender equality awareness in teachers'training courses, and actively encourages schools to include gender awareness education in their training programs.
Он выпускает для учителей старших классов брошюры по вопросам гендерного равенства, включает эти вопросы в учебные курсы для преподавателей и активно призывает школы включить элементы гендерной разъяснительной работы в их учебные программы.
In elementary school, teaching hours are distributed through the grade levels as follows: 1st, 2nd grade level- 25 hours per week; 3rd grade- 28 hours; 4th, 5th, 6th grades- 30 hours per week.
В младших классах школы учебное время распределяется по следующим годам: первый и второй классы- 25 часов, третий класс- 28 часов, четвертый, пятый и шестой классы- 30 часов в неделю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité