Exemples d'utilisation de "Emphasize" en anglais avec la traduction "подчеркивать"

<>
You should emphasize that fact. Тебе стоит подчеркнуть этот факт.
I wish to emphasize the following points. Я хотел бы особо подчеркнуть следующее.
I want to emphasize this point in particular. В особенности я хотел бы подчеркнуть это.
I would therefore simply wish to emphasize two points. Я хотел бы просто подчеркнуть два момента.
Before concluding, I would like to emphasize two points. В заключение я хотел бы подчеркнуть два момента.
Use conditional formatting to emphasize the characteristics of the data. Используйте условные параметры форматирования, чтобы подчеркнуть характеристики данных.
Now, I want to emphasize that these are just examples. Я хочу подчеркнуть, что это только примеры.
In that respect, my delegation would like to emphasize several points. В этой связи моя делегация хотела бы подчеркнуть ряд моментов.
In that connection, I wish to emphasize the following three points. В этой связи я хотел бы подчеркнуть три следующих момента.
For example, you can emphasize important fields by using another color. Например, можно подчеркнуть важные поля с помощью другого цвета.
We would also like to emphasize another point: the return of refugees. Мы также хотели бы подчеркнуть еще один момент: возвращение беженцев.
But this is - I just want to emphasize - locally funded, locally built. Но хочу подчеркнуть, что все это сделано на местные деньги, местными людьми.
Some favor stimulating growth through investment projects, while others emphasize structural reform. Некоторые поддерживают стимулирование роста посредством инвестиционных проектов, в то время как другие подчеркивают важность структурных реформ.
And I just want to emphasize how significant an event this is. И я хочу подчеркнуть, каким выдающимся событием это было.
The need to emphasize cross-sectoral development linkages of energy was underlined. Была подчеркнула необходимость особо выделить межсекторальные связи энергетики, отвечающей требованиям развития.
Most importantly, however, it will serve to emphasize the importance of collective action. Однако, самое важное - это то, что она поможет подчеркнуть важность коллективного действия.
In that regard, I would like to emphasize two points by giving two examples. Позвольте мне в этой связи подчеркнуть два момента, приведя два примера.
We would like to emphasize, however, a few points we believe deserve particular attention. Однако мы хотели бы подчеркнуть ряд моментов, которые, на наш взгляд, заслуживают особого внимания.
Instead, qualitative applications of physics to chemistry and biology heighten interest and emphasize the connections. Вместо этого, применение количественных методов физики для химии и биологии повышают заинтересованность учеников и подчёркивают взаимосвязь между данными предметами.
I will also emphasize that major developing economies have a critical role in the negotiations: Я также хочу подчеркнуть, что основные развивающиеся экономики играют ключевую роль в этих переговорах:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !