Exemples d'utilisation de "Employment" en anglais avec la traduction "трудоустройство"

<>
Miss Holt's Employment Agency? Мисс Холт из агенства по трудоустройству?
This isn't an employment agency. Это не агентство по трудоустройству.
This expands educational and employment opportunities. Это расширяет возможности образования и трудоустройства.
Retire a worker or terminate employment Увольнение работника или прекращение трудоустройства
U.S. Equal Employment Opportunity Commission Комиссия по равным условиям трудоустройства США
There are few formal-sector employment possibilities. Возможности трудоустройства в формальном секторе крайне ограничены.
Specialized online job-search sites are facilitating employment. Специализированные сайты поиска работы через Интернет стимулируют трудоустройство.
Right to free choice of profession and employment Право на свободный выбор профессии и трудоустройство
Enter the date that the worker’s employment starts. Введите дату начала трудоустройства сотрудника.
The financial sector dominates non-academic employment of professional economists. Финансовый сектор занимает доминирующее положение по трудоустройству экономистов за пределами академического сектора.
The development of the employment monitoring system is not yet complete. Разработка системы контроля за трудоустройством пока еще не завершена.
To violate your terms of employment and to break the law. Раз нарушили условия вашего трудоустройства и преступили закон.
The law also prohibits unfair documentary practices with respect to employment eligibility verification. Закон также запрещает недобросовестную практику оформления документов при проверке права на трудоустройство.
These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment. Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях.
The regulation of employment agencies played an important role in combating trafficking in persons. Контроль над деятельностью агентств по трудоустройству играет важную роль в борьбе с торговлей людьми.
There are no dejure discriminatory practices inhibiting women's access to employment opportunities and benefits. Откровенно дискриминационные методы, закрывающие женщинам доступ к возможностям и льготам в области трудоустройства, де-юре отсутствуют.
Employment quotas favoring Dalits have, of course, improved their life prospects — but not by much. Конечно же, протекционистские квоты на трудоустройство, предоставляемые далитам, улучшили их жизненные перспективы – но не намного.
Detailed and fully transparent records of all such proceedings were maintained in the employment agencies. Агентства по трудоустройству ведут подробный и полностью транспарентный архив всех такого рода разбирательств.
The community wanted training, employment and business opportunities as well as involvement in environmental matters. Община хотела получить возможность обучения, трудоустройства и ведения предпринимательской деятельности, а также участвовать в обсуждении экологических вопросов.
She inquired further about the employment possibilities available to women trained in traditional female occupations. Оратор спрашивает также о возможностях трудоустройства женщин, получивших традиционные женские специальности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !