Exemples d'utilisation de "Encryption" en anglais
You may encounter unexpected obstacles - force fields, encryption codes.
Вы можете столкнуться с непредвиденными препятствиями - силовые поля, коды шифрации.
Lock out the command controls with Borg encryption code 294.
Заблокировать управляющие команды шифром боргов 294.
Cyber Unit cracked the encryption on Perry's hard drive.
Программисты хакнули защиту на жестком диске Перри.
“The encryption genie is out of the bottle,” Koum says.
«Джин кодировки выбрался из бутылки», — говорит Коум.
•Your data is protected with SSL encryption to ensure secure payments.
•SSL защита передачи данных для безопасных платежей.
He defeated every encryption I set up, avoided every malware trap.
Он обошел все шифры, которые я поставил и избежал всех цифровых ловушек.
He needs to change the encryption codes in the trunk units.
Ему нужно изменить шифровальные коды в багажнике машины.
We broke through the encryption on her phone's carrier signal.
Мы расшифровали исходящий сигнал с ее телефона.
To add an additional layer of encryption, set up a sync passphrase.
Чтобы защитить данные ещё надежнее, создайте кодовую фразу для синхронизации.
And it doesn’t do end-to-end encryption for group messaging.
И оно не действует при групповом обмене сообщениями.
I couldn't stay interfaced long enough to break past the encryption lockouts.
Я не смогла остаться подсоединенной достаточно долго, чтобы обойти шифрованные блокировки.
Only I have installed an encryption device at both ends of the line.
Даже не подозревая, что я установил кодировщик на обоих концах линии.
That code is there underneath the encryption as some sort of a signature.
Этот код после расшифровки похож на некую подпись.
The most secure level is considering all the aspects of encryption, authentification and digital signatures.
Наиболее высокий уровень безопасности учитывает все аспекты кодирования, аутентификации и цифровых подписей.
Well, with the 256 bit encryption and double coded keys, between two hours and never.
Ну, с 256 битным кодированием и двойным шифрованным ключом, где-то между 2-мя часами и вечностью.
With encryption, Acton explains, anyone can conduct business or talk to a doctor without worrying about eavesdroppers.
Теперь, когда есть кодировка, объясняет Эктон, любой может заниматься бизнесом или беседовать с врачом, не беспокоясь о том, что его могут подслушать.
“Brian gets a lot of credit for wanting to do it earlier,” Koum says of WhatsApp encryption.
«Брайану принадлежит главная заслуга, потому что он захотел это сделать раньше», — говорит Коум по поводу кодирования WhatsApp.
With a sync passphrase, you can add an extra layer of encryption so Google can't read your data.
Кодовая фраза для синхронизации позволяет вам ещё надежнее защитить свои данные и не дает Google просматривать их.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité