Exemples d'utilisation de "Environmental Protection" en anglais
The Sector for Environmental Protection has kept monitoring data from 1999 onwards.
Отдел охраны окружающей среды хранит данные мониторинга за 1999 год и последующий период времени.
America's influential Environmental Protection Agency (EPA) also was established under Nixon.
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне.
Similarly, property rights are critical to environmental protection.
Аналогичным образом, имущественные права имеют решающее значение для защиты окружающей среды.
In addition, efforts have been under way to establish an environmental protection agency.
Кроме того, проводилась работа по созданию агентства по охране окружающей среды.
Jim DiPeso of Republicans for Environmental Protection describes it thusly:
Джим Ди Песо от общества "Республиканцы за защиту окружающей среды" описывает её так:
Much of politics in China is local, but little of environmental protection is.
В то время как существенная доля политики Китая носит местный характер, этого нельзя сказать о политике охраны окружающей среды.
a new Five-Year Plan that makes environmental protection a priority.
новый Пятилетний План, который ставит защиту окружающей среды приоритетом.
This helps the authorities to put environmental protection and public safety measures into action.
Это помогает органам власти принять меры по охране окружающей среды и обеспечению общественной безопасности.
Yet in 1972, President Nixon's head of the US Environmental Protection Agency banned it.
Тем не менее, в 1972 году назначенный президентом Никсоном глава американского Агентства по защите окружающей среды издал запрет на его использование.
Local (city and rayon) environmental funds, operating under local natural resources and environmental protection inspectorates.
местные (городские и районные) фонды охраны окружающей среды при местных инспекциях природных ресурсов и охраны окружающей среды.
As a result, environmental protection projects often fail to be included in calculating production costs.
В результате, проекты по защите окружающей среды часто не включаются в расчет издержек производства.
Such conservation-based development projects prove that economic growth and environmental protection are not incompatible.
Подобные проекты развития, основанные на сохранении природных источников, доказывают, что экономическое развитие и охрана окружающей среды могут быть совместимы.
Ensuring environmental protection and the prevention and management of natural catastrophes, including food security; and
обеспечение защиты окружающей среды и предотвращение и регулирование национальных катастроф, включая продовольственную безопасность; и
In addition, respondents provide information about both current revenues and expenditures related to environmental protection.
Кроме того, респонденты представляют информацию о текущих доходах и расходах, связанных с охраной окружающей среды.
The initiative builds on three main thematic pillars: resource management; revenue management; and environmental protection.
Эта инициатива реализуется по трем основным тематическим направлениям: управление ресурсами; управление доходами; и защита окружающей среды.
The oceans, rainforests, and air can be kept safe through pooled investments in environmental protection.
Океаны, тропические леса и воздух можно защитить путем совместных инвестиций в охрану окружающей среды.
Study the contribution that other fields of law can make to environmental protection and sustainable development;
изучать вклады в защиту окружающей среды и устойчивое развитие, которое могут обеспечить другие отрасли права;
These rub shoulders with departments that generate policy and regulations as well as enforce environmental protection.
Кроме того, ряд департаментов министерства вырабатывает нормы и правила, а также осуществляет охрану окружающей среды.
They might also have to reduce investment in other critical areas, like education, health, or environmental protection.
Они могут также сократить инвестиции в другие важнейшие направления, такие как образование, здравоохранение или защита окружающей среды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité