Exemples d'utilisation de "Environmentally" en anglais
Our production has used only environmentally friendly products and materials for years.
Наше предприятие обрабатывает в течение ряда лет продукты и материалы, только благоприятные для окружающей среды.
But only if research is doubled to create new energy-efficient technologies will we eventually consume less energy overall and more energy in an environmentally friendly way.
Но только если удвоить исследования в области создания новых энергосберегающих технологий, то в конечном счете мы будем потреблять меньше энергии в общем и больше энергии безвредным для окружающей среды способом.
Our firm has been awarded repeatedly for their environmentally friendly methods of production.
Наша фирма была многократно награждена за производство, благоприятное для окружающей среды.
Among a variety of rare-earth elements, neodymium and dysprosium are widely used as a magnetic material for motors in environmentally friendly vehicles and home appliances, while erbium is used as a dopant in optical fibers and cerium as an abrasive for polishing liquid crystal display (LCD) glass.
Среди разнообразия редкоземельных элементов, неодим и диспрозий широко используются в качестве магнитного материала для двигателей безвредных для окружающей среды транспортных средств и бытовых приборов, в то время как эрбий используется в качестве легирующей примеси при производстве оптических волокон, а церий в качестве шлифовального материала для полировки стекла жидкокристаллических дисплеев (ЖКД).
dissemination of information on the rehabilitation of coal mining sites and more environmentally friendly coal preparation and upgrading processes (GE.C);
распространение информации о восстановлении участков угледобычи и более благоприятных для окружающей среды технологиях подготовки и обогащения угля (ГЭ.У);
New production processes and products, to the extent that they are more environmentally friendly, help improve the trade-off between economic growth and environmental pressures by lowering the pollution intensity of economic activity.
Новые производственные процессы и продукты в той степени, в какой они благоприятны для окружающей среды, способствуют нахождению оптимального компромисса между экономическим ростом и давлением на окружающую среду путем снижения интенсивности загрязнения в результате экономической деятельности.
There is a pressing need for the continued development of clean technology and the environmentally friendly design and recycling of electronic and electrical products, with the goal of phasing out, where feasible, those hazardous substances contained in electronic and electrical products;
ощущается настоятельная потребность в непрерывной разработке чистой технологии и благоприятной для окружающей среды конструкции и рециркуляции электронных и электрических товаров в целях ликвидации, если это возможно, опасных веществ, содержащихся в электронных и электрических товарах;
We're doing this in an environmentally responsible way.
Мы следуем правилам охраны окружающей среды.
The Ford Fusion is designed to be environmentally conscious.
Форд Фьюжн разработан очень органичным с окружающей средой.
Email receipts are an environmentally friendly option for processing retail sales.
Отправка по электронной почте является безопасным для окружающей среды способом получения чеков при обработке розничных продаж.
Carriage of environmentally hazardous goods in a transport chain including maritime or air carriage
Перевозка грузов, опасных для окружающей среды, в транспортной цепи, включающей морскую или воздушную перевозку
In addition, crop diversification has reduced the need for costly and environmentally damaging pesticides.
Кроме того, многообразие сельскохозяйственных культур уменьшило потребность в дорогостоящих и разрушающих экологию пестицидах.
The green dye is not environmentally dangerous, but it obviously looks really rather frightening.
Зелёная краска неопасна для окружающей среды, но выглядит она действительно пугающе.
There are many other examples of heritable epigenetic variations, some of which are environmentally induced.
Есть множество других примеров наследственных эпигенетических изменений, некоторые из которых вызваны окружающей средой.
It's energy- and environmentally- friendly at a time when concerns about global warming are growing.
Он благоприятствует окружающей среде и энергоэффективен во времена, когда мир озабочен глобальным потеплением.
For instance it would be useful to elaborate more comprehensive, climatically and environmentally sound agricultural methods.
Так, полезно было бы разработать более комплексные и рациональные с климатической и экологической точек зрения методы сельскохозяйственной деятельности.
They get all these other benefits: environmentally, money, they get education - it's a great deal.
Также они извлекают выгоду и с экологической точки зрения, зарабатывают деньги, получают образование, много чего.
inclusive economic growth, environmentally sustainable growth, and regional integration, with a heavy emphasis on private-sector development.
включающий экономический рост, жизнеспособный в экологическом отношении рост и региональная интеграция, делая серьезный акцент на развитие частного сектора.
Renewable energies are more evenly distributed than conventional energy sources and tend to be more environmentally friendly.
Возобновляемые источники энергии характеризуются более равномерным распределением по сравнению с обычными источниками энергии и большей экологической безопасностью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité