Exemples d'utilisation de "Ergo" en anglais

<>
Traductions: tous12 следовательно2 autres traductions10
Ergo, it was you that killed Whittaker and Sobell. Следовательно, это вы убили Уиттакера и Собелл.
1,200 years before Descartes said his famous thing about "I think therefore I am," this guy, St. Augustine, sat down and wrote "Fallor ergo sum" - "I err therefore I am." 1200 лет назад Декарт сказал свою знаменитую фразу "Я думаю, следовательно, я существую" этот парень, Святой-Августин, сел и написал "Fallor ERGO SUM" - "Я ошибаюсь, следовательно, я существую."
Ergo, you were the guilty party. Эрго, ты был виновной стороной.
Ergo, you have POTUS's authority. Иными словами, авторитетом президента.
So I would say, coquo ergo sum: Поэтому я хотел бы сказать, coquo ergo sum:
Ergo, you need to drive a damn car. Так что, ты должен водить эту чертову машину.
Ergo, rice's killer was approximately your height and weight. Значит, убийца был приблизительного такого же роста и веса, как ты.
Ergo, I sent Bender out for a copy of The Last Supper. Итак, я послал Бендера за копией "Тайной вечери".
And the proper translation of "cogito ergo sum" is "I shake things up, therefore I am." И истинный перевод "cogito ergo sum" - "Я перемешиваю, значит, я существую"
Ergo, horoscopes, tips on the horses, Interpretation of dreams so they can win on the numbers lotteries. Итак, гороскопы, совет на какую лошадь поставить, толкование снов, что они угадали номер в лотерее.
Addressed issue with a dropped key on Microsoft Surface Keyboard and Microsoft Surface Ergo Keyboard, and addressed Wacom active pen connection failures. Устранена проблема с пропуском нажатия клавиши на клавиатурах Microsoft Surface и Microsoft Surface Ergo; также устранены сбои подключения активного пера Wacom.
To that end, the questions relating to responsibility for breaches of ergo omnes obligations and to original article 19 should be resolved and the question of countermeasures reconsidered in light of the views expressed by Governments. Для этого следует решить вопросы, касающиеся ответственности за нарушение обязательств ergo omnes и первоначального текста статьи 19, а также пересмотреть вопрос о контрмерах с учетом мнений, выраженных правительствами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !