Exemples d'utilisation de "Exchange differences" en anglais

<>
All exchange differences are recorded as other income/expenditure. Все курсовые разницы учитываются как прочие поступления/расходы.
Exchange differences arising on translation are recognized in the statement of operating activities. Курсовая разница, обусловленная пересчетом, указывается в ведомости оперативной деятельности.
You can also specify the account in the consolidated company to which exchange differences are posted. Имеется также возможность указать счет в консолидированной компания, на который будут разнесены курсовые разницы.
the amount of exchange differences included in the net profit or loss for the period; and сумму курсовой разницы, включенную в чистую прибыль или чистый убыток за отчетный период; и
This is the result of periodic currency exchange differences calculated in the accounts receivable and accounts payable modules. Это результат периодических курсовых разниц, рассчитанных в модулях расчетов с клиентами и расчетов с поставщиками.
Exchange differences (gains and losses) are transferred to UNDP, which provides cash management services on behalf of UNOPS. Курсовая разница (поступления и убытки) перечисляются ПРООН, которая предоставляет ЮНОПС услуги по управлению денежной наличностью.
Miscellaneous income from refunds for completed projects and exchange differences relating to the RPTC are credited to the special account. Различные поступления за счет компенсации по завершенным проектам и курсовым разницам, относящимся к РПТС, относятся на специальный счет.
exchange differences arising from foreign currency borrowings to the extent that they are regarded as an adjustment to interest costs. курсовая разница по ссудам в иностранной валюте- в той мере, в какой она рассматривается в качестве корректировки издержек по процентам.
All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in Statements I and II in a separate account- “currency translations”. все являющиеся результатом этого курсовые разницы считаются компонентом сальдо резервов и фондов в ведомостях I и II в отдельном счете- " Перевод валют ".
The tax registers, Amount difference in tax accounting and Exchange adjustment in accounting, show only the amount of the exchange differences from invoices that were posted before January 1, 2015. В налоговых регистрах Суммовая разница в налоговом учете и Курсовая разница в бухгалтерском учете отображаются только суммы курсовой разницы по накладным, разнесенным до 1 января 2015 года.
In the Account type of conversion differences field, specify whether exchange differences that are the result of the consolidation process are posted to a balance account or a profit and loss account in the consolidated legal entity. В поле Тип счета разницы конвертации укажите, следует ли разносить курсовые разницы, возникшие в результате процесса консолидации, на балансовый счет или на счет прибылей и убытков в консолидированном юридическом лице.
If you are consolidating subsidiaries that use foreign currencies, in the Account type of conversion differences field, specify whether consolidation exchange differences are posted to a balance account or to a profit and loss account in the consolidated legal entity. Если вы консолидируете дочерние компании, использующие иностранные валюты, в поле Тип счета разницы конвертации укажите, следует ли разносить курсовые разницы при консолидации на балансовый счет или на счет прибылей и убытков в консолидированном юридическом лице.
The currency exchange differences for invoices that were created after January 1, 2015, either as a result of a periodic exchange adjustment calculation or a settlement, are reflected in the tax registers that collect transactions by the general ledger accounts. Курсовые разницы по накладным, созданным после 1 января 2015 года в результате периодического расчета или сопоставления курсовой разницы, отражаются в налоговых регистрах, где ведется сбор проводок по счетам ГК.
Exchange differences arising on the settlement of monetary items or on reporting an enterprise's monetary items at rates different from those at which they were initially recorded during the period, or reported in previous financial statements, should be recognized as income or as expenses in the period in which they arise. Курсовая разница, возникающая в связи с расчетами по денежным статьям или при отражении денежных статей предприятия в отчетности с использованием курсов, отличающихся от тех, по которым они были первоначально зафиксированы в данный период или фигурировали в предшествующих финансовых отчетах, подлежит учету в качестве дохода или затрат в тот период, в который она возникла.
Most organizations did not provide additional disclosures on exchange rate differences, while UNHCR and UNRWA did. Большинство организаций не представило дополнительных данных о курсовой разнице, а УВКБ и БАПОР представили такую информацию.
The International Tribunal for the Former Yugoslavia, ITC, UNITAR and the Office on Drugs and Crime disclosed no such exchange rate differences on the face of the income statement or in the notes thereto. Международный трибунал по бывшей Югославии, ЦМТ, ЮНИТАР и Управление по наркотикам и преступности не представили никакой информации о курсовой разнице ни в ведомости поступлений, ни в примечаниях к ней.
The exchange difference is the difference resulting from reporting the same number of units of a foreign currency in the reporting currency at different exchange rates. Курсовая разница- разница, возникающая из-за представления в отчетности одного и того же количества единиц иностранной валюты, пересчитанных в валюту отчетности по разным валютным курсам.
This meant that currency exchange differences did not arise. В результате разница в обменных курсах не возникала.
All resulting exchange differences are classified as a component of reserves and fund balances in Statements I and II in a separate account-'currency translation'. любая образующаяся в результате обменного курса разница отражается как компонент сальдо резервов и фондов в ведомостях I и II по отдельному счету- " перевод валют ".
Currency translations represent exchange differences from the conversion of assets and liabilities of United States dollar based technical cooperation projects to euros at the closing rate for consolidation purposes only. Пересчет валют отражает различия в обменных курсах при переводе в евро активов и пассивов проектов технического сотрудничества, выраженных в долларах США, по заключительному курсу только для целей консолидации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !